Cloudcry Songbook is a readable found aboard The Xianzhou Luofu.
Location[]
View map: Central Starskiff Haven
Text[]
"Dreams From a Past Life" (an aria from the "Fateful Rebirth")
Sitting bored on my bed one dusk,
half the beaded curtain peeled back.
In no mood to awaken yet no mood to sleep,
clothes half-worn and eyes half-slack.
A sudden gust of wind pushes forth the boat,
in dreams a war with the borisin we wage.
Knife in hand, black and red horses leap on,
Alongside my husband's warship, in fight I engage.
Two twittering orioles land on their branch,
with karma past doth this life's grief cast.
Ten times reborn, with all its love and hate,
how hard can one take of a husband lost.
Gazing up I now see daylight through that verdigris,
those past loves and past lives seen only in reveries.
Sitting bored on my bed one dusk,
half the beaded curtain peeled back.
In no mood to awaken yet no mood to sleep,
clothes half-worn and eyes half-slack.
A sudden gust of wind pushes forth the boat,
in dreams a war with the borisin we wage.
Knife in hand, black and red horses leap on,
Alongside my husband's warship, in fight I engage.
Two twittering orioles land on their branch,
with karma past doth this life's grief cast.
Ten times reborn, with all its love and hate,
how hard can one take of a husband lost.
Gazing up I now see daylight through that verdigris,
those past loves and past lives seen only in reveries.
"Eternal Regrets of A High Elder" (an aria from the "Dragontooth Tales")
When the dragon turns red, then the green pines shall shed.
Cast by the wind of a cold morning,
Feeling the weight of your suffering.
When the dragon turns red, then the green pines shall shed.
Cast by the wind of a cold morning,
Feeling the weight of your suffering.
When the dragon turns red, then the green pines shall shed.
Spinning our glory through time and space,
When will I next come to see your face?
Spinning our glory through time and space,
When will I next come to see your face?
When the dragon turns red, then the green pines shall shed.
Wantonly drinking the silver moon,
How many times must we be entombed?
Wantonly drinking the silver moon,
How many times must we be entombed?
When the dragon turns red, then the green pines shall shed.
Pass like a dream out of sight and mind,
six hundred years in this mortal bind.
Pass like a dream out of sight and mind,
six hundred years in this mortal bind.
Other Languages[]
Language | Official Name |
---|---|
English | Cloudcry Songbook |
Chinese (Simplified) | 云吟谱 |
Chinese (Traditional) | 雲吟譜 |
Japanese | 雲吟譜 |
Korean | 운음보 |
Spanish | Cancionero himnonube |
French | Livre de chansons d'hymnuage |
Russian | Облачный песенник |
Thai | ลำนำแห่งหมู่เมฆ |
Vietnamese | Vân Ngâm Phổ |
German | Liederbuch der Wolkengesänge |
Indonesian | Partitur Cloudhymn |
Portuguese | Livro de Músicas das Nuvens |
Change History[]
Released in Version 1.0