О персонаже[]
С тех пор как она возглавила комиссию, погрязла в бумажной волоките.
Истории персонажа[]
Описание персонажа
Глава Комиссии по полётам отдела Лофу Сяньчжоу — человек мягкий, но в то же время опытный и вызывающий доверие.
Пройдя огонь сражений ещё в юные годы, она стала главой Комиссии благодаря своим выдающимся заслугам, однако после участия в особенно свирепой битве больше не совершала вылеты.
Теперь блеск её былой славы немного погас, ведь она полностью сосредоточилась на своих официальных обязанностях, но её постоянно видят где-нибудь на Лофу.
История персонажа: Часть I
— Откроется на уровне персонажа 20
«Знаешь что? В Комиссию берут людей только трёх типов: болтунов, у которых язык подвешен, искателей острых ощущений и тех, кто жаждет вернуться к звёздам — исключений не бывает».
Мы отличаемся от долгоживущих видов Сяньчжоу. Хотя лисий народ известен своим долгожительством, но продолжительность нашей жизни — всего лишь три века. Поэтому многие из нас гораздо более озадачены тем, чтобы получать удовольствие от жизни — всей душой и телом они летят к апогею.
Я? Мне 246 лет. Я уже одной ногой в могиле, и для меня время для удовольствий осталось давно позади. Возможно, тебе известно о моей необузданности, когда я была помоложе. В рассказах пожилых уроженцев Сяньчжоу вы можете даже услышать о моих достижениях: как я шесть раз подряд проскочила на красный.
Тогда я только-только стала взрослой, и меня притащили к генералу... Угадай, что случилось? Генерал захотел, чтобы я немедленно присоединилась к Комиссии по полётам, потому что его восхитило моё мастерство. Полагаю, от меня многого ждали.
В те времена он называл меня Хулиганкой. А потом меня прозвали Асом.
История персонажа: Часть II
— Откроется на уровне персонажа 40
«Старичьё совсем бесполезно, оно как клочья одежды, висящие на палке»
Давным-давно мне довелось услышать стихотворение, оно было не отсюда. Его структура, и рифма, и форма совершенно отличались от стихотворений Сяньчжоу. Мне оно не понравилось, но именно эта фраза из него засела в моей голове, словно нечто призрачное, что нельзя схватить или прогнать.
Я была свидетелем того, как иссыхали иномирцы, как кожа их обвисала и мышцы одряхлевали, как необратимо ослабевал их ум, как кости становились хрупкими, и как стекленели их глаза...
Мне стала ясна причина их зависти. Раньше мысли о старости не тревожили меня, казалось, что мы будем вечно молодыми и сохраним прекрасное лицо юности.
Каждый раз, когда нас собирали для битвы, я обещала своим соратникам: «Держи крепче своё оружие, а я верну тебя на Сяньчжоу».
Но я не сдержала своего слова. После того судьбоносного сражения в Комиссию по полётам вернулась только я, только моё искалеченное тело.
А сама я никогда не смогу вернуться. Я поняла это тогда.
С тех пор я сосредоточилась на официальных задачах. Они, как тоннель, ограничивающий взгляд, — они не позволяют мне мечтать о полётах.
Я состарилась.
История персонажа: Часть III
— Откроется на уровне персонажа 60
«Сюжет этой истории отличается во всём от происходящего с жителями Сяньчжоу, такими созданиями, как ты»
Эта история пришла откуда-то из-за пределов Сяньчжоу. В ней рассказывается о молодом человеке, который заключил сделку с неким божеством. Юноша возжелал бессмертия. Божество ответило на его просьбу. Теперь он стал бессмертным, но его тело делалось всё слабее и слабее. Он был обречён нести бремя страдания и бесконечности — такова была плата за то, что он осмелился пожелать вечную жизнь.
Закончив эту историю, старик выразил описанные выше чувства. Возможно, для пришельцев корабли Сяньчжоу — предел мечтаний, небесные лодки, бороздящие океан звёзд, где люди проводят свою вечную жизнь, наслаждаясь счастьем вместе со своими близкими, и никогда не познают боль разлуки, старости или смерти. Но мне кажется, что это не совсем так.
Жители Сяньчжоу обречены на вечное старение. Конечно, меня так же переполняет энергия, как и тогда, когда мне было пятьдесят. Я могу на звездолёте пересечь долину, длиной не более двух ярдов, могу часами петь и танцевать... Может, в это и трудно поверить, но я пою гораздо лучше, чем многие из артистов, выступающих в Возвышающем святилище.
К несчастью, ничего из этого я не повторю вновь. Я просто не хочу, ведь это больше не принесёт мне радости, и осталось не так уж много вещей, которые на это способны.
Это и есть наше старение. Это удел всех тех, кто населяет Сяньчжоу.
История персонажа: Часть IV
— Откроется на уровне персонажа 80
«Воздушные змеи — память о погибших пилотах.
Позаботься о них. Запусти змея в честь тех пилотов, которые уже никогда не смогут взмыть в небеса»
Когда я выбралась из дымящихся останков ялика, я увидела чистое небо, на котором не было ни крови, ни слёз.
Это было самое прекрасное небо, которое я только видела в своей жизни, но единственным моим чувством была непереносимая скорбь. Я могла лишь ползать по земле, словно какой-то муравей, и глядеть на небо, затаив дыхание.
Я часто мечтаю, чтобы в тот день я испустила свой последний вздох.
Я много думаю об этом. Я много думаю о прошлом. Я видела умершие солнца. Я видела возрождённые планеты. Я видела световую стрелу Повелителя Небесной Дуги. Я видела слишком много — слишком много звёзд, слишком много оборванных жизней, слишком много рождений. Я видела слишком много. Я старею. Я знаю это. Однажды я умру. Мои крылья сломаны. Я не смогу вернуться. Я думаю, что я стара. Я не могу вернуться. Я думаю, что я умру. Мои крылья сломаны. Я не могу летать. Я как муравей. Я не думаю, что смогу летать. Я думаю, что мои крылья сломаны. Я хочу вернуться. Я хочу вернуться в небо. Хочу вернуться. Хочу вернуться в небо. Хочу вернуться.
Я очнулась ото сна.
Я хочу вернуться. Хочу вернуться. Хочу вернуться.
Мне нужно вернуться. Я принадлежу звёздному небу. Я хочу вернуться.
Я совершу последний в своей жизни полёт.
Голос[]
Общение[]
Название | Диалог |
---|---|
Первая встреча | Приветствую вас, гости со Звёздного экспресса. Я Юйкун из Комиссии по полётам Лофу. Добро пожаловать на Сяньчжоу. |
Приветствие | Отличный день, чтобы поднять парус, не правда ли? |
Прощание | Звёздное море обширно, а наши путешествия сложны и требуют много времени. Прошу, куда бы ни забросила тебя судьба, береги себя. |
О себе | Мне удалось поработать на каждой должности в Комиссии по полётам — от техника до пилота, от резервного бойца до звездочёта... Это длительное время пролетело так быстро. |
О полётах | Полёт может считаться состоявшимся и законченным только в том случае, если начинается с успешного взлёта и заканчивается успешным приземлением. |
О Комиссии по полётам | Примирить прошлое и настоящее Комиссии по полётам не так-то и просто. Сегодняшним могуществом она обязана делам давно минувших дней. |
Хобби | Я люблю смотреть на облака... То есть на вечно меняющиеся небулы. Комиссия по полётам управляет окрестностями Сяньчжоу, но мы — всего лишь недолговечные следы метеоров, прорезающие ночное небо. Истинные властители небес — небулы. |
Огорчения | По сравнению с небесами и звёздами наши жизни так же коротки, как у насекомых... Как же я хочу дожить до того дня, когда Сяньчжоу окончательно вернётся с триумфом. |
Сокровенное | Двенадцать раз Комиссия по полётам сталкивалась с Творительницей Чумы. Три раза нас уничтожали почти полностью, но каждый раз мы возрождались из пепла и восстанавливались. |
Сведения | Как сейчас помню: последний лучик света прямо перед гибелью светила, а потом оживают вулканические вены, так похожие на настоящую плоть. Я помню, как световая стрела Повелителя Небесной Дуги летела вдаль на световые годы, и радужный Пузырь памяти Прядильщика Света вспыхнул ярким пламенем... |
О Цзин Юане | Поведение генерала может показаться несколько небрежным, но у него есть планы на всё, что происходит на Сяньчжоу. |
О Яньцине | Если не пользоваться мечом слишком долго, он будет дрожать и молить о том, чтобы его извлекли из ножен... Но оказавшись на свободе, он либо утопит поле битвы в крови, либо сломается в процессе... |
О Тинъюнь | Сяньчжоу нуждается в сильных воинах с мечами и копьями и сильно зависит от непредсказуемых людей вроде неё, способных свободно странствовать. |
О Сушан | Она очень безрассудная, но и страстная, активная. Не стоит её недооценивать. Молодость позволяет многого добиться — просто благодаря такой энергии. |
О Байлу | Пусть Байлу с рождения поклонялись как Верховному старейшине, и выбора у неё не было. Но титул Целительницы-дракона она получила за экспертные медицинские познания и умения. |
О Цзинлю | Не стоит упоминать этого имени... Оно уже давно стало запретным. |
О Цинни | Цинни выбрала путь, к которому стремилась. Прямо как мать. И ей не о чем сожалеть... Но теперь мне любопытно, кто здесь на самом деле чувствует сожаление? |
Эйдолон: Активация | Небеса огромны. Воздушный змей летает там, где вздумается. |
Возвышение персонажа | Моя душа никогда не покидала звёздное небо. |
Макс. уровень | Я хорошо помню день, когда мне была оказана эта честь. |
След: Активация | Я думала, что мои странствия окончены, но... Столько всего ещё предстоит увидеть. |
Пополнение отряда: Первопроходец | (Первопроходец), если нужна помощь, только скажи. |
Пополнение отряда: Тинъюнь | Тинъюнь, справишься? |
Пополнение отряда: Цзин Юань | Генерал, мои лук и стрелы готовы к бою и ждут ваших приказов. |
Пополнение отряда: Яньцин | Яньцин, ты не нуждаешься в моих советах. Но я советую тебе учиться у своих друзей. |
Пополнение отряда: Сушан | Осторожнее, Сушан. Поле боя не прощает ошибок. |
Сражение[]
Название | Диалог |
---|---|
Начало боя: Пробитие уязвимости | Нет ничего проще. |
Начало боя: Сигнал об опасности | Иди навстречу ветру! |
В начале хода I | Дух пилота никогда не умрёт. |
В начале хода II | Держись курса. |
Ожидание хода | Время пришло — медлить нельзя. |
Базовая атака | Вот оно. |
Навык I | Штормовая сила! |
Навык II | К облакам! |
Поражение слабой атакой | Переживу. |
Поражение сильной атакой | Ох... Можно поосторожней?! |
Сверхспособность: Активация | Ветер усиливается. |
Сверхспособность: Применение | Облачные змеи, стройся! Гром среди ясного неба! |
Поражение | Какой позор... |
Возвращение в битву | Моё оружие не знает отдыха. |
Восстановление HP | Спасибо, дружище. |
Техника | Скорость, а не спешка. |
Победа | Здорово, что все мы целы и здоровы. |
Открытие сундука | Отличная находка. |
Успешное решение головоломки | Даже думать не о чем. |
Обнаружен противник | Перед лицом врага оставь легкомыслие. |
Возвращение в город | Нас ждёт ещё один хлопотный день?.. |
Навигация[]
|