
«Галактика бесподобна и содержит бесконечное количество возможностей.»
Нашему сообществу нужно больше информации на этой странице! Вы можете помочь? Нажмите здесь, чтобы добавить больше.
Необходимо добавить ссылки
Тысяча колокольчиков, звенящих на рассвете — шестая миссия Освоения в главе «Прощай, Пенакония».
Описание[]
Экипаж Звёздного экспресса наконец поднимается на борт «Лучезарного шпата» в ожидании начала Фестиваля гармонии. Неожиданное появление Искорки портит праздничную атмосферу.
Чтобы устранить опасность от Недотёп в масках, вы задействовали все связи и наконец нашли настоящую бомбу.
В ночном небе расцвели потрясающие фейерверки, и вы со Светлячком вместе насладились этим моментом красоты.
Чтобы устранить опасность от Недотёп в масках, вы задействовали все связи и наконец нашли настоящую бомбу.
В ночном небе расцвели потрясающие фейерверки, и вы со Светлячком вместе насладились этим моментом красоты.
Этапы[]
- Займите место и дождитесь начала церемонии открытия Фестиваля гармонии.
- Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (0/999).
- Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (132/999).
- Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (350/999).
- Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (496/999).
- Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (826/999).
- Найдите тысячную бомбу.
Прохождение[]
Займите место и дождитесь начала церемонии открытия Фестиваля гармонии[]

Фестиваль гармонии вот-вот начнётся, и вы уже почти полностью зачистили «Лучезарный шпат»...
Что, хотите чувства причастности? Ну, до церемонии открытия время ещё есть. Можете ещё прогуляться. Если устали — найдите место и дождитесь начала церемонии открытия.
Что, хотите чувства причастности? Ну, до церемонии открытия время ещё есть. Можете ещё прогуляться. Если устали — найдите место и дождитесь начала церемонии открытия.
Займите место и дождитесь начала церемонии открытия Фестиваля гармонии

- Первопроходец: Совещание по поводу будущего Пенаконии прошло куда лучше, чем ожидалось... Почти без споров.
- Первопроходец: Скоро начнётся церемония открытия Фестиваля гармонии. Пойдём посмотрим.
- Первопроходец: (На этом судне немало сокровищ, богатый улов...)
Поговорите с Бутхиллом и Авантюрином, необязательно
- Бутхилл: ...Не забывай, что я всё ещё могу прилюбить тебя на месте.
- Авантюрин: Какая честь... Не переживай, за игорным столом я не жульничаю.
- Бутхилл: Пф... Надеюсь.
- Авантюрин: О, кто у нас тут? Это же героиня/герой со Звёздного экспресса, самая яркая звезда Пенаконии, господин/госпожа (Первопроходец)!
- Бутхилл: О, и ты здесь? Давно не виделись.
О чём шепчетесь?
- Авантюрин: Обычное приветствие, ничего такого. Ты ведь меня понимаешь.
А ты всех так расхваливаешь, Авантюрин?
- Авантюрин: Обычное приветствие, ничего такого. Ты ведь меня понимаешь.
Почему ты встал на сторону Корпорации, ковбой?
- Бутхилл: Этот тип... связан с одним пушистиком, которого я выслеживаю. Знаешь же, как говорят: «Враг моего врага — мой друг».
- Бутхилл: Потом об этом поговорим, не хочу портить атмосферу Фестиваля гармонии.
- Авантюрин: Согласен. Господин/госпожа (Первопроходец), принимай поздравления. Слышал, на Фестивале гармонии Семья собирается поблагодарить экипаж Звёздного экспресса. Ах, какая жалость, что я не увижу этого лично.
Куда-то спешишь, Авантюрин?
- Авантюрин: Моим заданием было организовать вход для Корпорации. В общем, если говорить конкретно об этом деле, полагаю, я с ним справился неплохо.
- Авантюрин: Пока вы были в Рифе потока сновидений, я держался неподалёку. Без своего эрудированного друга я бы никогда не смог раскопать столько компромата.
- Авантюрин: Вот только та эманатор слегка переборщила... Долго бы я не продержался. В противном случае, удалось бы обставить всё поаккуратнее.
Спасибо за помощь в бою, ковбой.
- Бутхилл: Ха, пустяки. Нет ничего важнее, чем карать и уничтожать зло. Было бы странно, если бы нас там не было.
- Бутхилл: Галактические рейнджеры, считай, снова в деле. Тебе в пути встретится ещё немало наших последователей Охоты, передавай им от меня привет.
О чём вы сейчас разговаривали?
- Бутхилл: Ладно, чего там таить. Скажу прямо: у меня есть зуб на одну шишку по имени Освальдо Шнайдер, а этот нарядный парень может помочь мне его отыскать.
- Авантюрин: Вся вселенная в курсе, что отдел развития маркетинга и отдел стратегических инвестиций не ладят, но никогда бы не подумал, что в это ещё и Галактический рейнджер впутается.
- Авантюрин: Всё интереснее и интереснее.
Повеселитесь на Фестивале.
- Бутхилл: Спасибо. Ты тоже, героиня/герой Пенаконии!
- Авантюрин: Я пас, но вы повеселитесь от души. Если не против, потом сыграем ещё.
- (Поговорите с Бутхиллом ещё раз, необязательно)
- Бутхилл: Сейчас самое время расправить крылья — повеселись, героиня/герой Пенаконии!
Поговорите с Доктором Рацио, необязательно
- Доктор Рацио: О? Я вас помню. Вам весьма... неплохо удалось себя показать на космической станции «Герта».
- Доктор Рацио: Ха, теперь понятно, почему тот картёжник так вас уважает.
А я и не знал(-а), что ты тоже здесь.
- Доктор Рацио: Гильдия эрудитов направила меня наблюдать за представителем КММ. Обычное задание от управления по академическим вопросам, ничего такого.
Ты знаком с Авантюрином?
- Доктор Рацио: Меня направили сюда за ним наблюдать. Обычное задание от управления по академическим вопросам, ничего такого.
Доктор Рацио! Можно автограф?
- Доктор Рацио: Не пытайтесь умничать под стать тому картёжнику. Я закрою глаза на этот раз, но больше так не делайте.
- Доктор Рацио: Ладно. Вот-вот начнётся Фестиваль гармонии, так? Это редкая возможность. Ступайте, отдохнувшая голова лучше усваивает новые знания.
Что ты думаешь об Авантюрине?
- Доктор Рацио: Администрация КММ и Гильдии определяют нас как «стратегических партнёров». Однако, на мой взгляд, я всегда буду играть роль учителя, а он — ученика, так же как и вы, и все остальные.
- Доктор Рацио: Если смотреть с этой точки зрения, то хорошим учеником Авантюрина не назовёшь, но он не совсем безнадёжен. Жаль, что пустоту внутри него ни талантами, ни знаниями не заполнить... Надеюсь, он не опустится до состояния философского зомби.
И даже не скажешь мне сосредоточиться?
- Доктор Рацио: Пф. То, что вы задаёте такой вопрос, показывает, что вы совершенно не понимаете цели осознанного обучения.
- Доктор Рацио: Необходимость чередовать труд с отдыхом научно обоснована: с аргументацией можно ознакомиться в 31 467-м выпуске научного журнала «К звёздам», страница 21. Мы познаём новое ради лучшей жизни, так что не будьте как те болваны из Гильдии и правильно расставляйте приоритеты.
Повеселись на Фестивале.
- Доктор Рацио: Хм, спасибо. Но вынужден отказаться.
- (Поговорите с Доктором Рацио ещё раз, необязательно)
- Доктор Рацио: Терпеть не могу шумные мероприятия. Они мешают мне размышлять... Пустая трата времени.
Поговорите с Топаз, необязательно
- Топаз: О, никак это сам(-а) (Первопроходец)? Давно не виделись. Как дела?
- Счетовод: Хрю-хрю!
Жизнь прекрасна.
- Топаз: И у меня! Слышала, что вы сделали большое дело — уничтожили целый клан Дубов.
- Топаз: Жаль, меня там не было. Так бы обязательно помогла.
Устал(-а). Очень устал(-а).
- Топаз: Ха-ха, неудивительно! Слышала, что вы сделали большое дело — уничтожили целый клан Дубов.
- Топаз: Жаль, меня там не было. Так бы обязательно помогла.
Думаю сменить работу.
- Топаз: А? Не шути так. А если я поверю?
- Топаз: Но если так подумать, жизнь у вас, Безымянных, насыщенная. Слышала, что вы сделали большое дело — уничтожили целый клан Дубов.
- Топаз: Если и правда однажды устанешь, захочешь сменить обстановку или поработать в офисе, обращайся!
- Топаз: Ты только глянь, как здесь оживлённо. Когда будет свободное время, надо как-то организовать вечеринку на моём эко-корабле. Вас тоже приглашу.
У меня вопрос...
...Ты тоже умеешь превращаться?
- Топаз: Превращаться? О чём ты?
- Топаз: О... Я поняла. Ты про опорный камень Авантюрина, да? Прости, но у меня сила не такая наглядная.
- Топаз: Могу тебе сказать, что способности опорных камней Десяти каменных сердец сильно отличаются друг от друга. Некоторые даже могут прочитать твои мысли или контролировать желания, так что будь осторожнее.
- Топаз: Если подумать, в Белобоге тогда удачно сложилось, что Броня прибыла вовремя — опоздай она немного, и мы бы тогда не подружились.
- (Поговорите с Топаз ещё раз, необязательно)
- Топаз: Ты только глянь, как здесь оживлённо. Когда будет свободное время, надо как-то организовать вечеринку на своём эко-корабле. Тебя тоже приглашу.
Поговорите с Яшмой, необязательно
- Яшма: Приветствую, энергичный господин/энергичная госпожа. Добро пожаловать в ломбард «Добрая яшма».
- Яшма: Как мне к вам обращаться?
Меня зовут (Первопроходец).
- Яшма: Интересное имя.
- Яшма: Что ж, господин/госпожа (Первопроходец), что угодно? Чего желаете и чем готовы заплатить?
Меня зовут Март 7.
- Яшма: Хорошо, тогда я буду обращаться к вам так.
- Яшма: Что ж, господин/госпожа Март 7, что угодно? Чего желаете и чем готовы заплатить?
Меня зовут... Воскресенье.
- Яшма: Хм... Неплохое имя, пусть ему и недостаёт добродетели.
- Яшма: Что ж, господин/госпожа Воскресенье, что угодно? Чего желаете и чем готовы заплатить?
Пусть передо мной склонится сам Нанук!
Хочу стать председателем правления Корпорации!
Хочу воскресить Акивили!
- Яшма: О... Таково ваше желание?
- Госпожа Добрая Яшма и глазом не моргнула. Похоже, у неё нет чувства юмора.
- Яшма: Легче простого, будет исполнено. Итак, обсудим цену?
Я слушаю...
Неужели это конец истории?
- Яшма: Не бойтесь.
- Яшма: В обмен на исполнение желания мне нужна одна простая вещь: хвост животного.
Звучит несложно.
Что за животное?
- Яшма: Это существо ходит на двух ногах... Чёрный мех, круглая голова, длинные уши. Всеядное и эмоционально нестабильное. А главное, понимает человеческий язык и способно к коммуникации.
- Яшма: Принеси мне его хвост в качестве залога, и твоё желание будет исполнено.
- Похоже, госпожа Добрая Яшма не лишена чувства юмора... А конкретно в чёрном юморе она получше вас разбирается.
- ...Надеюсь, на экспрессе есть ножницы.
- Яшма: До встречи, господин/госпожа (Первопроходец).
- (Поговорите с Яшмой ещё раз, необязательно)
- Яшма: Мы ещё увидимся, господин/госпожа (Первопроходец).
- Госпожа Добрая Яшма смотрит на вас так, словно видит все ваши желания и мысли насквозь.
Поговорите с Аргенти, необязательно
- Аргенти: И вновь мы встретились, моя подруга/мой друг. В своём познании Красоты тебе удалось зайти дальше, чем мне, — приветствую тебя от всего сердца!
И тебе моё почтение, друг.
- Аргенти: Даже после столь выдающегося достижения скромность тебя не покинула... Воистину поведение, достойное рыцаря!
Ты мне льстишь...
- Аргенти: О чём ты? Красота не терпит предвзятости, мои слова справедливы и беспристрастны.
А когда я открою новый Путь?
- Аргенти: «Откроешь»? Звучит поэтично и красиво, но ты уже идёшь по Пути Красоты.
- Аргенти: Я слышал о том, как тебе довелось вести людей в бой с Дурным предзнаменованием. Пусть развернувшаяся история и прискорбна, однако, вне всяких сомнений, ты послужил(-а) Красоте и справедливости. Да улыбнётся тебе Идрила.
Дурным предзнаменованием?
- Аргенти: Когда последователь Красоты сбивается с пути в погоне за властью, в своём падении он принимает облик Дурного предзнаменования — не человека, но и не зверя.
- Аргенти: Хотя господин Воскресенье и не связан с Путём Красоты, однако действовал он ровно так же, как и Дурное предзнаменование... Печальная душа, заблудшая в своём стремлении к лучшему... Очень жаль.
Почему ты не появился на решающей битве?
- Аргенти: Стыдно признаться, но сон Эны оказался чересчур реалистичен. Я никак не мог проститься с покинувшим меня другом, давно обратившимся в зверя, и потому задержался в иллюзии сна... Ах, его голос и улыбка — он был таким живым.
- Аргенти: Я не выдержал этого испытания Красоты и потратил много времени, колеблясь и переосмысливая свои действия. Надеюсь, что Идрила и дальше будет указывать мне путь, оттачивая мою решимость в Красоте.
Повеселись на Фестивале.
- Аргенти: Спасибо. Да пребудет с тобой Красота!
Займите место и дождитесь начала церемонии открытия Фестиваля гармонии
- (При приближении к шезлонгу)
- Первопроходец: (Церемония ещё не началась, пока можно отдохнуть.)
- ???: О, мы снова встретились.
- Первопроходец: (Этот голос...)
- Светлячок: Так это ты. Я была уверена, что не обозналась.
Ты меня видела?
- Светлячок: Ага, но не успела поздороваться. До начала Фестиваля гармонии ещё есть время, хочешь поболтать?
Ты за кого-то меня приняла?
- Светлячок: За тебя и приняла. Я увидела как ты открываешь сундуки, лопаешь шары и играешь в «Слоты мечты», как тут можно обознаться?.. Верно ведь?
- Светлячок: До начала Фестиваля гармонии ещё есть время, хочешь поболтать?
- (Экран затемняется и возникает надпись)
- Разговаривая по пути, вы со Светлячком идёте вперёд, пока не выходите к более открытому месту.
- Светлячок: ...Два убийства, борьба с представителем КММ, наследие Безымянных, оставшийся последователь Порядка, мечтавший заменить Эона и создать свой рай, — вы даже грёзы сумели разрушить... Какие насыщенные выходные.
- Светлячок: Хорошо, что вы с этим справились. Поздравляю! После открытия Фестиваля гармонии вы снова отправитесь в путь, да?
Не знаю, куда мы направимся дальше.
Не знаю, получится ли у нас уехать.
- Светлячок: Курс всегда найдётся. Всё же вы идёте по Пути Освоения...
- Светлячок: Так что я уделяю особое внимание зацепкам, что помогут мне выжить, и это путешествие на Пенаконию не стало исключением.
Тогда понятно, почему тебя так интересует Часовщик.
- Светлячок: Да... Жаль, что я искала не в той стороне, но кое-какие успехи всё же есть.
Похоже, на этот раз ты не получила, чего хотела.
- Светлячок: Да... Сначала я думала, что ответ спрятан в головоломке Часовщика. Жаль, что я искала не в той стороне, но кое-какие успехи всё же есть.
- Светлячок: Ты знаешь госпожу Яшму из отдела стратегических инвестиций КММ? Она владелица ломбарда «Добрая яшма».
- Светлячок: Она назвала цену, но...
Ты согласилась?
- Светлячок: Нет. То, чего она хотела, не дало бы мне нужного ответа.
Не соглашайся. От КММ добра не жди.
- Светлячок: Знаю. То, чего она хотела, не дало бы мне нужного ответа.
- Светлячок: Конечно, я хочу жить дальше, но... У судьбы передо мной долг. И я хочу его вернуть, а не перекинуть ответственность на другого. Не хочу втягивать кого-то ещё в свою личную вражду с судьбой.
- Светлячок: О, к слову... Мне кажется, я задолжала тебе официальное извинение за историю с артисткой из клана Ирисов.
- Светлячок: Даже самая маленькая ложь может превратиться в ранящее как нож предательство... Прости меня, (Первопроходец).
Всё в порядке, меня это не задело.
- Светлячок: Правда? Похоже... Кафка была права.
Ничего. Да и ты уже извинилась.
- Светлячок: В той экстренной ситуации это нельзя было считать настоящим извинением. Кроме того, я изначально была неправа.
Тогда тебе с самого начала не следовало меня обманывать.
- Светлячок: Да. Это моя вина, прости меня.
- Светлячок: Мне проще быть вести себя скрытно, чем быть откровенной... Но я тоже хочу попробовать высказать то, что у меня на сердце, как обычный человек...
- Спокойная девушка из Гончих: Вот она, та девушка! Вперёд, поймаем преступницу до начала Фестиваля!
- Светлячок: Они и сюда прибежали... Нам пора прощаться. Не беспокойся за меня, просто иди на церемонию...
- Светлячок: Сценарий ещё не закончен — мы непременно встретимся!
- Первопроходец: (Надеюсь, она будет в порядке... Но если это снова та пара Гончих, то ей ничего не грозит.)
- Первопроходец: (Позже отправлю ей сообщение, чтобы убедиться. А сейчас пора на Фестиваль гармонии.)
Дождаться начала Фестиваля гармонии
- Первопроходец: (Сяду здесь...)
- (Если не поговорили со всеми гостями)
- Первопроходец: (Такое ощущение, что меня кто-то ждёт... Времени ещё достаточно, можно и погулять немного.)
- (Если поговорили со всеми гостями)
- Первопроходец: (Кажется, со всеми делами разобрались... Времени ещё достаточно, можно и погулять немного.)
Дождаться начала церемонии.
- Первопроходец: (Ладно, погуляли и хватит. Присяду-ка я отдохнуть...)
Нужно ещё осмотреться.
- Первопроходец: (Лучше осмотреться ещё...)
- Invalid Transclusion
- Первопроходец: (Похоже, ей ничего не грозит. Можно спокойно дождаться начала церемонии...)
- (Экран затемняется и возникает надпись)
- Спустя некоторое время...
- Гости: Смотрите, это госпожа Зарянка!
- Гости: Госпожа Зарянка! Госпожа Зарянка! Слава Семье! Да здравствует Гармония!
- Зарянка: Уважаемые гости, члены Семьи, дамы, господа, друзья со всей вселенной...
- Зарянка: Я рада видеть вас на самой грандиозной церемонии Пенаконии этой янтарной эры — Фестивале гармонии. Прежде всего, от лица пяти великих кланов Семьи Пенаконии...
- Зарянка: И от своего собственного имени я хотела бы тепло поприветствовать наших дорогих гостей!
- Зарянка: Уверена, вы все заметили, что этот Фестиваль гармонии отличается от обычного. Благодаря всеобщим усилиям он достиг беспрецедентных масштабов, приглашены представители фракций со всего космоса...
- Зарянка: Более того, прежде проходившая в Большом театре Пенаконии церемония была перенесена на «Лучезарный шпат» — судно, где мы все сейчас находимся...
- Зарянка: Давайте же горячо поаплодируем и искренне поблагодарим главу клана Люцерн, Оти Люцерну, за его беззаветную преданность делу Гармонии!
- Зарянка: Что же делает эту церемонию такой особенной? Как всем известно, «Лучезарный шпат» был вынужден остановить свои рейсы из-за аномалий в грёзах, что в своё время вызвало бурные дискуссии в двенадцати миг-районах...
- Зарянка: Но благодаря совместным усилиям местных и внешних сил мы наконец смогли вернуть Мир грёз в прежнее русло. И, как говорится, удача не приходит одна. Сегодня Фестиваль гармонии не только отмечает это событие, но и знаменует возобновление путешествия «Лучезарного шпата».
- Зарянка: И, наконец, есть ещё одна причина: вы же помните Часовщика? На самом деле Семья направила все силы на эту церемонию, дабы почтить память этого легендарного магната...
- Зарянка: Отец Пенаконии Михаил-Шарль Легворк, один из легендарных Безымянных, положивший начало Пенаконии!
- Зарянка: В самые смутные для планеты празднеств годы именно он и его товарищи, спустившись с неба, путём Освоения повели нас к свободе. Они стали первыми, кто начал продвигать новаторскую идею Мира грёз, и дали возможность обрести знакомый нам рай Гармонии.
- Зарянка: Можно сказать, что нынешние блестящие достижения Пенаконии неразрывно связаны с Часовщиком и Освоением в наших сердцах. Только помня о стремлении к Освоению, мы сможем исполнить свой долг и дальше нести Гармонию.
- Март 7: Хе-хе... Приятно слышать. Вот это про нас!
Но про нас ведь ещё не говорили...
- Март 7: Ой, речь ведь про Звёздный экспресс — какая разница, про прежний или нынешний? Мы все одна семья! Считай, это про нас.
Моё Освоение круче всех!
- Март 7: Да-да, чистая правда!
Без тебя и экипажа Звёздного экспресса не станет.
- Март 7: Разумеется! Погоди, это звучит как-то жутковато...
- Зарянка: В возвращении Мира грёз к нормальному состоянию также не обошлось без помощи Освоения. Этот Фестиваль гармонии был бы невозможен без экипажа Звёздного экспресса...
- Зарянка: Поэтому, единодушным решением пяти великих кланов, представители Семьи на Пенаконии подготовили подарок нашим гостям — Безымянным...
- Март 7: О-о-о... Надеюсь, это что-то стоящее!
- Зарянка: ...Мы передаём «Лучезарный шпат» в собственность Звёздному экспрессу! Надеюсь, вы не откажете нам в любезности и примете этот скромный дар.
- Зарянка: Давайте поаплодируем и как следует поприветствуем бесстрашных Безымянных!
- Гости: Безымянные! Безымянные! Безымянные!
- Зарянка: А теперь поднимем бокалы...
- Зарянка: За Гармонию, Освоение, будущее Пенаконии и всей вселенной, а также за щедрость и великодушие главы клана Люцерн, господина Оти Люцерны...
- Зарянка: До дна!
- (Играет кат-сцена)
- Оти Люцерна: Она приняла такое решение... Эта пташка не уступает своему брату!
- Искорка: Всё хорошо, что хорошо кончается... Так ведь?
- Искорка: Ты ни о чём не забыл(-а), моя серая подруга/мой серый друг?
- Искорка: На корабле бомба.
- Искорка: У тебя десять минут, чтобы её найти. Лучше поторопиться!
Госпожа Искорка заботливо отмечает расположение нейтронных бомб (аж 5 из 999). Она такая добрая!
А где остальные? Можно поискать на этом роскошном круизном лайнере~
- Первопроходец: (Когда мне это всунули?!)
- Первопроходец: (Как много бомб... Не время разбираться с зацепками! В одиночку мне точно не успеть, соберу всех и расскажу им.)
- (Открывается чат)
- Сообщения
1111111111Отчитаться о ситуации с бомбой.Продолжить отчитываться о бомбе.Это всё Недотёпы в масках.откуда_лучше_смотреть_салют присоединяется к групповому чату
Госпожа Искорка лично прояснит ситуацию!Файл:Искорка Стикер 02.pngКак ты попала в чат?Так, давайте к делу!Вот вы удивились, да? Все кнопки госпожи Искорки найдены... Тогда почему таймер бомбы всё ещё тикает?Это всё благодаря доблестным Гончим! Благодаря их тщательным усилиям по поиску кнопок госпоже Искорке удалось нажать их все, одну за другой~Госпожа Искорка так устала... Сто тысяч кнопок! Она нажимала кнопки целых 48 системных часов!Файл:Искорка Стикер 01.pngСпасибо за похвалу! Конечно, всё зависело ещё и от удачи госпожи Искорки...Не знаю почему, но 16 537 уважаемых искателей грёз предложили помощь госпоже Искорке... Улыбчивым девушкам всегда везёт~Итак, госпожа Искорка спрятала бомбу в одной из 999 кукол на круизном корабле.Вы ребята зоркие, поэтому наверняка найдёте нужную. Удачи!откуда_лучше_смотреть_салют покидает групповой чат
Прошу вас, не суетитесь и не поднимайте ненужную панику.Я попрошу членов Семьи организовать эвакуацию. Оставляю бомбу на вас.Клан Дубов всегда полагался на силу Порядка, чтобы гарантировать «отсутствие смерти в мире грёз».Но благословение Порядка утеряно... И всю тяжесть последствий этого невозможно даже представить.КММ тоже будет помогать. Не волнуйтесь, ребята.Доктор Рацио покидает групповой чат
- Первопроходец: (Наконец-то готово... Пора начинать поиск по имеющимся данным.)
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (0/999)[]

Как и ожидалось, во время церемонии открытия Фестиваля гармонии случилось кое-что неожиданное. Любительница посмеяться кропотливо разложила повсюду кнопки, очевидно, как раз ради этого момента.
999 мнимых нейтронных бомб... Серьёзно, откуда она взяла такую кучу оружия массового уничтожения? Но в любом случае как одна/один из Безымянных, вы обязаны встать на защиту Мира грёз: воспользуйтесь картой и как можно скорее устраните угрозу.
999 мнимых нейтронных бомб... Серьёзно, откуда она взяла такую кучу оружия массового уничтожения? Но в любом случае как одна/один из Безымянных, вы обязаны встать на защиту Мира грёз: воспользуйтесь картой и как можно скорее устраните угрозу.
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (0/999)

- (Найдите одну из кукол, отмеченных на карте)
- Кукла «Детектив»: А вот и ты, седая голова! Я местный детектив, играю роль бомбы!
С образами у тебя не очень, да?
- Кукла «Детектив»: Это называется «подсказывать», понимаешь?
- Кукла «Детектив»: Ладно, раз уж тебе удалось меня найти, теперь моя очередь завершить миссию. Сейчас я начну обратный отсчёт, а потом взорвусь!
- Кукла «Детектив»: А что тебе не нравится? Ладно, теперь я Демон-бомба.
- Кукла «Детектив»: Как тебе? Должно понравиться. Ладно, раз уж тебе удалось меня найти, теперь моя очередь завершить миссию. Сейчас я начну обратный отсчёт, а потом взорвусь!
- Кукла «Детектив»: Пять...
- Кукла «Детектив»: Четыре...
- Кукла «Детектив»: Один!
Какая разница? Я ведь даже не настоящая бомба!
- Кукла «Детектив»: Удивилась/Удивился, поразилась/поразился, запаниковал(-а)? Нет? Правда? Досадно. Тебе стоило бы поучиться тому, как порадовать девушку!
Разве можно играть за бомбу?
- Кукла «Детектив»: А что тебе не нравится? Ладно, теперь я Демон-бомба.
- Кукла «Детектив»: Как тебе? Должно понравиться. Ладно, раз уж тебе удалось меня найти, теперь моя очередь завершить миссию. Сейчас я начну обратный отсчёт, а потом взорвусь!
- Кукла «Детектив»: Пять...
- Кукла «Детектив»: Четыре...
- Кукла «Детектив»: Один!
А три?
А два?
- Кукла «Детектив»: Пропустила? Ой, и правда. Ничего страшного, я так-то вообще в школу не ходила... Ой, то есть, Демон-бомба не ходила.
- Кукла «Детектив»: Я даже не настоящая бомба! Удивилась/Удивился, поразилась/поразился, запаниковал(-а)? Нет? Правда? Досадно. Тебе стоило бы поучиться тому как порадовать девушку!
Они не седые, а серые.
- Кукла «Детектив»: Я вот-вот взорвусь, а тебя это волнует?
- Кукла «Детектив»: Ладно, раз уж тебе удалось меня найти, теперь моя очередь завершить миссию. Сейчас я начну обратный отсчёт, а потом взорвусь!
- Кукла «Детектив»: Пять...
- Кукла «Детектив»: Четыре...
- Кукла «Детектив»: Один!
А три?
А два?
- Кукла «Детектив»: Какая разница? Я ведь даже не настоящая бомба!
- Кукла «Детектив»: Удивилась/Удивился, поразилась/поразился, запаниковал(-а)? Нет? Правда? Досадно. Тебе стоило бы поучиться тому, как порадовать девушку!
- Кукла «Детектив»: Кукла «Детектив» окончательно замолкает. Вы вскрываете её (на самом деле, скорее, разрываете, но так говорить жестоко) и понимаете, что это и правда просто игрушка — внутри динамик на дистанционном управлении.
- Сообщения
1111111111С хороших.С плохих.Так ты тоже здесь?Файл:Чёрный Лебедь Стикер 03.pngПроще говоря, я нашла 131 бомбу, но все муляжи.
- Первопроходец: (Можно сказать, что какой-то прогресс есть... Нужно продолжать.)
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (132/999)[]
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (132/999)

- (Найдите одну из кукол, отмеченных на карте)
- Это кукла-фурмур, изображающая Искорку.
- Согласно «Современному словарю Искорки», слово «фурмур» впервые появилось на планете Искорка звёздной системы Искорка в 2005 я. э. и первоначально означало «пушистый». В настоящее время словом «фурмур» жители Искорки обозначают плюшевых кукол.
- Другими словами, «кукла-фурмур» означает «кукла "плюшевая кукла"». Звучит немного странно, но это вполне логично, учитывая, что речь об Искорке.
- Кукла-фурмур смотрит на вас.
Можно обезвредить твою бомбу?
Смотреть в ответ.
- Кукла-фурмур всё ещё на вас смотрит.
Скажи что-нибудь.
Продолжать смотреть в ответ.
- Кукла-фурмур даже не моргает. Честно говоря, было бы куда страшнее, если бы она моргнула.
- Это обычная мягкая игрушка. Вы и правда ждёте, что она ответит?
Молчание — знак согласия.
Не разрывать зрительный контакт.
- Стоит отметить, что ничего подозрительного в этой кукле нет: она выглядит как совершенно обычная кукла-фурмур и уж никак не мнимая нейтронная бомба.
- Это намёк на то, что пора бы оставить куклу в покое — со стороны вы выглядите довольно нелепо. Пора заканчивать с этим фарсом.
- Сообщения
1111111111И то после того, как обратился за помощью к Гончим и парнишке с гипсовой головой.А кто знает, сколько бы мы потратили времени, если бы сами искали.Жаль... Учитывая привычки этой Недотёпы, боюсь, что нам ещё долго придётся опираться на метод исключения.
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (350/999)[]
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (350/999)

- (Найдите одну из кукол, отмеченных на карте)
- Кукла «Сыщик»: Хе-хе, вот мы и встретились вновь, господин/госпожа (Первопроходец). Я сыщица Пенаконии.
- Кукла «Сыщик»: Какие-то трудности? Я бы с радостью тебе помогла, но, как назло, у меня на руках два запутанных дела... Твоей проблеме придётся подождать.
Мне нужна только твоя бомба.
Твоё дело как-то связано с бомбой?
Мне нужна помощь в поиске бомбы.
- Кукла «Сыщик»: Бомбы? Ох... Я совсем забыла: доктор Бум ведь специалист по химии взрывчатых веществ!
- Кукла «Сыщик»: Помоги мне, господин/госпожа (Первопроходец). Тебе доводилось иметь дело с доктором Бумом. Учитывая упомянутое тобой дело о бомбе, ты наверняка сможешь доказать, что преступник — доктор Бум.
- Кукла «Сыщик»: Первое дело — это дело о поджоге на заводе «Услады». На месте преступления мы нашли кувалду, куклу и половину литра неизвестной жидкости. Химический анализ показал, что это ложная сельдь.
- Кукла «Сыщик»: Второе дело — это ограбление аукциона в Миге сумерек. Группа в масках ворвалась и украла обломки Звёздного экспресса, оставив на месте преступления кувалду, куклу и полудохлую ложную сельдь.
- Кукла «Сыщик»: Вот и всё, что известно. Как мне кажется, между этими двумя делами есть что-то общее, что поможет разоблачить доктора Бума.
- Кукла «Сыщик»: Я доверяю твоему мнению, так что скажи, какая улика, по-твоему, является решающим доказательством?
Кувалда?..
Кукла?..
Ложная сельдь?..
Бомба?..
- (При выборе любого из вышеуказанных вариантов)
- Кукла «Сыщик»: Ой-ой, неверный ответ! Кувалда — орудие убийства, а ни в одном из этих дел убийств не было!
- Кукла «Сыщик»: Эх, сероволосая/сероволосый, прошло столько времени, и никаких изменений. Какое разочарование...
- Кукла «Сыщик»: Но я приму в расчёт твои старания и скажу тебе одну вещь: бомбы здесь нет, всё это — лишь мой изощрённый розыгрыш. Время на исходе, скорее отыщи настоящую бомбу!
- (Выход из диалога)
Это ты! Ты была в обоих местах!
- Кукла «Сыщик»: Динь-дон — и это правильный ответ! Как и ожидалось, голова у тебя работает, сероволосая/сероволосый!
- Кукла «Сыщик»: Я приму в расчёт твои старания и скажу тебе одну вещь: бомбы здесь нет, всё это — лишь мой изощрённый розыгрыш. Время на исходе, скорее отыщи настоящую бомбу!
- Голос Искорки пропадает, оставляя после себя лишь белый шум. Похоже, она сделала колонку из несчастной куклы.
- Сообщения
1111111111Это точно не испытание Радости или типа того?Постарайтесь сохранять хладнокровие в любых обстоятельствах, друзья.Я чувствую, что мы решим любые проблемы, если убедим Идрилу своим непоколебимым терпением и искренними убеждениями.
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (496/999)[]
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (496/999)

- (Найдите одну из кукол, отмеченных на карте)
- Кукла «Режиссёр»: Приветствую, дорогая актриса/дорогой актёр. Можешь звать меня куклой «Режиссёром» — так меня обычно подписывают в титрах.
- Кукла «Режиссёр»: Возможно, ты этого не знаешь, но именно я режиссёр всего этого фарса на Пенаконии. Как главный герой/главная героиня этой пьесы, что думаешь? Пожалуйста, скажи прямо...
- Кукла «Режиссёр»: ...Ладно, вообще-то, по правилам пьесы у тебя сейчас осталась всего одна фраза, так что постарайся говорить сдержаннее.
Я хочу обезвредить бомбу и дойти до финала.
- Кукла «Режиссёр»: Правда? И даже ничего не спросишь? Что ж, мне тебя жаль.
Это ты сделала Воскресенье главным злодеем?
- Кукла «Режиссёр»: Воскресенье? Кто это?
Что скажешь насчёт сцены, в которой Ахерон сбегает из окружения Семьи?
- Кукла «Режиссёр»: Ахерон? Кто это?
А почему не показали, как Зарянка узнала правду?
- Кукла «Режиссёр»: Зарянка? Кто это?
У тебя слишком много сюжетных переходов!
- Кукла «Режиссёр»: Эх, это всё моя вина. Дала Недотёпе обвести себя вокруг пальца! Сценарий этой пьесы написала некая «госпожа Искорка». Сказала, что училась на факультете кино и режиссуры в Первом Искрящемся университете, и мы сразу нашли общий язык...
- Кукла «Режиссёр»: ...И представь себе, в Первом Искрящемся университете нет никакого факультета кино и режиссуры, даже университета такого не существует! Эх, Искорка.
- Кукла «Режиссёр»: Итак, вопрос был задан, ответ я дала... По правилам сюжета я должна рассказать тебе, что никакой бомбы здесь не было, ты посокрушаешься о зря потраченном времени, а потом мы разойдёмся восвояси.
- Кукла «Режиссёр»: Но не расстраивайся! У меня есть для тебя подарок — пузырь грёз с записью о моей запоминающейся встрече с прекрасной хранительницей памяти. Если ещё не видел(-а), спроси Доктора Эдварда.
- Кукла «Режиссёр»: Эта совершенно безобидная и болтливая плюшевая кукла отвешивает вам низкий поклон и посылает воздушный поцелуй, прежде чем упрыгать в глубины корабля.
- Сообщения
1111111111Группа по специальным расследованиям КММ уже сворачивается.В общей сложности мы нашли 329 кукол, и ни единой бомбы.Подумала, что нужно вам сообщить.
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (826/999)[]
Найдите бомбы с помощью «Чудесной карты сокровищ Искорки» (826/999)

- (Найдите одну из кукол, отмеченных на карте)
- Кукла «Недотёпа»: Привет, я бомба! До взрыва ещё есть время, так что можешь пока погулять.
Я здесь, чтобы тебя обезвредить.
- Кукла «Недотёпа»: Обезвредить? Без проблем! Запускаю процесс автономного обезвреживания — это займёт всего одну песню!
Хорошо, я тогда пока погуляю.
- Кукла «Недотёпа»: Без проблем! Если не планируешь отходить далеко, я могу исполнить для тебя приятную успокаивающую песню — так ты не заскучаешь!
А я могу подождать здесь и как-то ускорить процесс?
- Кукла «Недотёпа»: У нас нет функции «быстрого ожидания»! Чтобы не дать тебе заскучать, я могу исполнить для тебя приятную успокаивающую песню!
- Кукла «Недотёпа»: Для вас звучит песня «Он никогда не бросит тебя» от Эйса Рикли, суперзвезды системы Эпсилон XII...
- Кукла «Недотёпа»: ...Ой, секундочку. Семья Пенаконии не купила права на эту песню, поэтому её нельзя здесь исполнять. Тогда я просто продекламирую её вслух — наслаждайтесь текстом песни «Он никогда не бросит тебя»!
- Кукла «Недотёпа»: «О, Аха! Спрашиваешь о моих чувствах к тебе? Так прими же их, не отводи взор!»
- Кукла «Недотёпа»: «Потому что Эон никогда не бросит тебя, никогда не подведёт. Он никогда не заставит плакать!»
- Кукла «Недотёпа»: «Никогда не скажет тебе прощай. Никогда не обидит тебя ложью — славься, Аха!»
- После почти плачущего «Славься, Аха» остался лишь раздражающий звук крутящейся кассеты, раздающийся изо рта куклы. Это была не бомба, а старомодный магнитофон.
- Сообщения
1111111111откуда_лучше_смотреть_салют присоединяется к групповому чату
Давно не виделись, ребята!Файл:Искорка Стикер 04.pngГоспожа Искорка очень рада, что вы тратите на неё время!Поэтому она попросила меня передать вам сообщение~Почему ты снова тут?Так, хватит шуточек! Госпожа Искорка говорит, что это крайне важное сообщение. Так что слушайте внимательно.На «Лучезарном шпате» на самом деле находится 1000 кукол. Чтобы поощрить ваши старания, госпожа Искорка решилась на благородный жест: она выдаст всем координаты последней куклы, в которой находится бомба!Всем выделили на поиски намного больше десяти минут, но давайте-ка лучше поторопимся, ага? Если вы будете копаться, случится что-то страшное!@Зарянка Ты же наверняка не хочешь, чтобы все узнали, что «контракт Семьи на защиту Пенаконии истёк», так ведь...Скорее выдвигайтесь на поиски, спасители мира!Файл:Искорка Стикер 03.pngоткуда_лучше_смотреть_салют покидает групповой чат
Когда поймаем её, то так проучим, что нескоро забудет!Файл:Март 7 Стикер 12.png
- Первопроходец: (Времени мало... Надеюсь, ещё не слишком поздно.)
Найдите бомбы не указанные на карте, необязательно

- (Найдите бомбу, претворяющуюся птичкой в шарике рядом с гнездом птиц-оригами, Этаж 2)
- Кукла «Оригами»: Ха-ха! Ты нашла/нашёл меня... Ой, моя реплика — спасибо тебе, чирик!
Ты бомба?
- Кукла «Оригами»: Что... А так не видишь? Я кукла «Оригами», чирик!
Лучше бы тебе попридержать язык.
- Кукла «Оригами»: Я просто исполняю свою роль, чирик! Никому не говори, чирик.
Так ты теперь птица-оригами?
- Кукла «Оригами»: Птица-оригами? А так не видишь? Я кукла «Оригами», чирик!
- Кукла «Оригами»: На самом деле, на «Лучезарном шпате» ещё 998 таких кукол, чирик. Верни их Большому гнезду Золотистой Искры, а я тебя отблагодарю как следует, чирик!
- Кукла «Оригами»: А что касается мнимой нейтронной бомбы... Эм, не перебивай, я знаю, что ты даже не упоминал(-а) эти слова... Бомбы здесь нет, чирик! Поищи в другом месте, чирик.
- Странная кукла взмахивает хвостиками и пропадает в небе Мира грёз. Выглядит это куда более жутко, чем просто птица-оригами. Что же до Большого гнезда Золотистой Искры... Забудем о нём. Скорее всего, Искорка на ходу это придумала.
- (Найдите бомбу на буфетном столе, рядом с ломбардом, Этаж -1)
- Кукла «Шериф»: О Бог Смеха, а быстро же тебе удалось раскрыть мою маскировку! Право дело, дорогой сероволосый господин/дорогая сероволосая госпожа, ты прямо-таки как тот свирепый панголин из спальни госпожи Сьюзен!
Хватит болтать, дай мне обезвредить бомбу!
- Кукла «Шериф»: Поспешишь — людей насмешишь, господин/госпожа!
Я вижу тебя насквозь...
- Кукла «Шериф»: Ого, ты играешь уже почти как госпожа Искорка Искрящаяся! Но меня тебе не обмануть!
Почему в её спальне оказался панголин?
- Кукла «Шериф»: Ох, какой позор! Дядя Паркер тебя в детстве не учил манерам? Все вопросы нужно задавать в своё время!
- Кукла «Шериф»: Я знаю, что тебе нужно! Тебя подкупила эта продажная фальшивка, босс Искрящейся банды, который мечтает занять место главы Искрящегося города, — Огонёк!
- Кукла «Шериф»: Этот падший город уже не спасти! Как кукла «Шериф», я не могу сидеть сложа руки. Только мнимой нейтронной бомбе под силу избавиться от вас и вернуть порядок Искрящемуся городу!
- Кукла «Шериф»: Если хочешь победить меня, то сначала придётся справиться с псами госпожи Искорки — это мои верные спутники, и тебе их не одолеть!
- (Бой с
Гончая с газировкой из труппы «Кошмарики» ×2 и
Торговец удачей из труппы «Кошмарики» ×2)
- Кукла «Шериф»: Не могу поверить, что меня победили мерзкие приспешники Огонька... Но это ещё не конец: ведь я кукла-очаровашка, а никакая не мнимая нейтронная бомба!
- Кукла «Шериф» тяжело вздыхает, демонстрируя недюжинные актёрские способности. К сожалению, мнимой нейтронной бомбы здесь нет, так что придётся искать дальше.
- (Найдите куклу-хелиоби у лифта, недалеко от ломбарда, Этаж -1)
- Кукла «Проказник»: Привет, человек. Мы снова встретились. Не ожидала опять тебя здесь увидеть.
- Кукла «Проказник»: Я на этом роскошном круизном лайнере наслаждаюсь сладкими минами, предлагаемыми культом потребления Пенаконии. А ты? Гуляешь?
Я здесь, чтобы обезвредить бомбу.
- Кукла «Проказник»: Бомбу? Ох, но я же не бомба.
Мы уже встречались?
- Кукла «Проказник»: Если ты был(-а) на Лофу Сяньчжоу, то мы наверняка встречались.
Ты напоминаешь мне одного человека.
- Кукла «Проказник»: Человека? Но я не человек.
- Кукла «Проказник»: Я хелиоби, раньше я жила в Саду безмятежности Лофу. Меня очень заинтересовали субкультуры Сяньчжоу, но со временем я поняла, что у этих субкультур есть свои пределы.
- Кукла «Проказник»: Вступление и середину я забыла. В итоге я оказалась на Пенаконии. Мне захотелось приобщиться к субкультуре, совершенно отличной от сяньчжоуской, — и тут у меня едва глаза на лоб не полезли. Если бы у меня, конечно, были глаза.
- Кукла «Проказник»: Я узнала, что здесь не считают субкультуры культурой. Они называют их м... м...
Мемы?
Милые антагонисты?
- Кукла «Проказник»: Мемы, точно. У них ещё есть телесная форма. Я подружилась с одним острозубым мемом. Его заинтересовала культура видьядхара, поэтому я дала ему сяньчжоуское имя. Он так обрадовался.
- Кукла «Проказник»: О, кстати, мне пора к нему. Нрав у Мемчика вспыльчивый, лучше не заставлять его ждать.
- Кукла «Проказник»: Удачи в поисках сладких мин — то есть бомбы. Пока-пока!
- Кукла испустила струйку зелёного дыма и перестала двигаться. Видимо, это тоже была не настоящая мнимая нейтронная бомба.
- (Найдите куклу в виде мусорного бака слева у стены у подножия лестницы кают-компании, Этаж -1)
- Кукла «Мусорный бак»: Добро пожаловать, человек. Я механизм интеллектуальной викторины по подобию Эона Дроидоголовой, а также, возможно, мнимая нейтронная бомба.
- Кукла «Мусорный бак»: Я задам всего один вопрос. Ответишь правильно — сможешь открыть крышку и узнать, правда ли я бомба. В таком случае я сама себя обезврежу, чтобы никому не навредить.
Начнём!
- Кукла «Мусорный бак»: Мудрость благоволит смелым. Ты мне нравишься.
Только не эта классическая загадка...
- Кукла «Мусорный бак»: Я честная мусорка, поэтому отвечу сразу: нет.
Очевидно, ты — мусорный бак.
- Кукла «Мусорный бак»: Тебе нужно смотреть в суть вещей. А моя суть — в баке.
- Кукла «Мусорный бак»: Слушай! У какого существа утром четыре ноги, днём — две, а вечером — три?
У человека.
У жука.
У артиста труппы «Сладкие грёзы».
У мусорного бака.
Искорка! Это Искорка!
- Кукла «Мусорный бак»: Правильный ответ! К сожалению...
- Кукла «Мусорный бак»: Я ненавижу умников.
- (Бой с
Королевский бак)
- Вы прошли испытание куклы «Мусорный бак». Как и ожидалось, на дне бака лежала кукла, похожая на Искорку. К сожалению, по сути, это просто комок хлопка, а не ударно-спусковой механизм или растяжка.
- (Найдите бомбу на игральном столе банкетного зала, Этаж 1)
- Кукла «Преступник»: Добро пожаловать на «Лучезарный шпат», уважаемый господин/уважаемая госпожа! Я — опасная бомба и отчаянный преступник, презирающий общественный порядок и мораль. Приятного тебе дня.
Ты очень учтива.
- Кукла «Преступник»: Благодарю, господин/госпожа, но пусть моя учтивость не отвлекает тебя от моего безумия. Если не веришь, то я знаю, как тебя убедить: иди к милашкам, пушистик!
Дай угадаю: ты тоже не настоящая бомба.
- Кукла «Преступник»: Нет, и что с того? Я всё равно опасна и безумна. Если не веришь, то я знаю, как тебя убедить: иди к милашкам, пушистик!
Смотришься ты как-то не особо опасно.
- Кукла «Преступник»: Правда? Твою ж милашку. Раз тебе этого мало, я покажу тебе настоящие безумие и опасность.
- Кукла «Преступник»: Не буду врать: я опасный преступник не потому, что я какая-то милашечная бомба, а потому, что я мастерски владею омиленным древним, безумным и оскорбляющим всякое человеческое достоинство заклятием.
- Кукла «Преступник»: Хочешь испытать его на себе? Я тебе его зачитаю, но за последствия госпожа Искорка не отвечает.
Давай, жги!
- Кукла «Преступник»: Вот же милашка, да ты побезумнее меня будешь. Дай мне подготовиться...
Да ну его, мне жизнь дороже.
- Кукла «Преступник»: О милашечки, тебе страшно? А всё, поздно! Ящик уже открыт...
- Кукла «Преступник»: ...Ритуал готов. Навостри уши и внимай самому древнему, первобытному ужасу, что до сих пор, хоть ты омилей, живёт в самих генах людского рода...
- Кукла «Преступник»: «Искр и корка — Искорка! Искр и корка — Ис-кор-ка!»
- Вы внезапно чувствуете приступ тревоги — это очень похоже на голос главного героя легендарного анимационного бренда Пенаконии, «Часика»! Древняя мышечная память побуждает вас вскинуть руки и забросить куклу куда подальше...
- ...Если кукла не соврала, тогда сейчас в Золотом миге не взорвалось ни одной мнимой нейтронной бомбы. Можно выдыхать... да?
Найдите тысячную бомбу[]

В награду за старания Искорка отправила всем координаты последней бомбы!
Плохие новости: судя по опыту, эти координаты окажутся фальшивыми...
Но что поделать? Пока не откроешь коробку, не узнаешь, жив кот или мёртв... Скорее, докопайтесь до правды!
Плохие новости: судя по опыту, эти координаты окажутся фальшивыми...
Но что поделать? Пока не откроешь коробку, не узнаешь, жив кот или мёртв... Скорее, докопайтесь до правды!
Найдите тысячную бомбу

- Первопроходец: (Это... Светлячок?)
- Кукла «Настоящая бомба»: Двадцать восемь минут и сорок шесть секунд... Двадцать восемь минут и сорок пять секунд...
- Светлячок: ...О, ты здесь!
Как там бомба?
- Светлячок: Похоже, вы тоже получили её сообщение...
Тебя тоже сюда позвали Недотёпы в масках?
- Светлячок: Недотёпы в масках... Разумеется, это их рук дело.
Получай, Искорка!
- Светлячок: Не подходи! Эта бомба очень опасна! Кроме того... Я настоящая Светлячок!
- Светлячок: Раз уж ты здесь... не буду затягивать. Примерно полчаса назад я получила сообщение от неизвестного отправителя и поспешила сюда.
- Кукла «Настоящая бомба»: Двадцать семь минут и пятьдесят две секунды... Двадцать семь минут и пятьдесят одна секунда...
- Светлячок: Грёзы лишились защиты Порядка. Если я позволю их взорвать... последствия будут ужасны. Я долго изучала эту бомбу, но у неё очень специфическая конструкция. Она словно заперта силой какого-то Пути...
- Светлячок: Боюсь, обезвредить её может только её создательница.
Тогда нужно её отыскать!
- Светлячок: Это сложно. Время ограничено, а она меняет свой облик. Даже если мы её поймаем, вряд ли она так просто сдастся...
- (Возвращение к выбору реплик с исключением текущего выбора)
Не переживай, мы будем не одни.
- Светлячок: Ты имеешь в виду гостей Часовщика? Мой опыт подсказывает... что никто из присутствующих здесь не в силах повлиять на ситуацию.
- Светлячок: Хранительнице памяти, возможно, под силу перенести бомбу туда, где никто не пострадает, но... я нашла в кукле записку.
- (Открывается записка ниже)
- это_мем_вирус.exe
- Предупреждение!
- Эта мнимая нейтронная бомба содержит мем-вирус
- Меметическим формам жизни (особенно хранителям памяти и особенно Чёрному Лебедю) запрещено взаимодействовать с объектом
- В противном случае
- с вероятностью 72,36% вы превратитесь в следующий предмет:
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- Банан Банан Банан Банан Банан
- P.S. Она серьёзно.
P.P.S. Правда! Не веришь — проверь.
- (Конец записки)
- Светлячок: Не знаю, что там между ними за счёты, но этот путь тоже закрыт.
Тогда просто нужно её отыскать.
- Светлячок: Это... тоже не вариант. Время ограничено, а она меняет свой облик. Даже если мы её поймаем, вряд ли она так просто сдастся...
- (Возвращение к выбору реплик с исключением текущего выбора)
Наверняка выход есть...
- Светлячок: ...
- (Переход к продолжению диалога ниже)
Мамочки... Я не хочу умирать...
- Светлячок: ...
- (Переход к продолжению диалога ниже)
- (Переход сюда после любого из вышеперечисленных выборов)
- Светлячок: На самом деле... ситуация не совсем безвыходная.
- Светлячок: Помнишь? В сценарии было сказано, что на земле грёз меня ждут три смерти.
- Светлячок: Мне кажется, скоро будет третий раз.
Что ты задумала?
Сейчас не время для поворота сюжета!
- Светлячок: Как ты, наверное, уже знаешь, я родилась без способности видеть сны. Я попадаю в грёзы, используя особое средство Охотников за Стелларонами. Это позволяет мне делать то, что не под силу обычным искателям грёз.
- Светлячок: Пока я выдерживаю боль, вызванную сильным давлением массы мемории, я могу погрузиться в первичную зону воспоминаний за пределами грёз, и это даст шанс «Лучезарному шпату».
- Светлячок: Я унесу эту бомбу в глубины Мира грёз... Как минимум, подальше в Безлюдную пустошь. Так никто не пострадает.
А как же ты?
А ты успеешь?
Нельзя оставлять это на Охотников за Стелларонами.
- Светлячок: Не переживай. Я верю, что броня «Светлячок» даст мне вовремя добраться до нужного места... Возможно, даже вернуться в целости.
- Светлячок: Это лучший и наиболее логичный план действий. В конце концов, долгая история заслуживает счастливого конца.
- Светлячок: Цитируя госпожу Ахерон, «так называемое невозможное — это просто то, чего ещё не произошло»...
- Светлячок: Сейчас я вижу столько невозможных вещей... Но действительно ли их можно так назвать? Как по мне, просто ещё не наступил момент, когда их «невозможность» смогут опровергнуть.
- Светлячок: Будь то конец в буквальном смысле слова или мука, подобная смерти, или предсмертные видения... До прибытия в конечную точку они одинаковы, а я ещё могу сделать множество выборов. Я верю, что...
- Светлячок: И когда настаёт момент сделать выбор, мы уже знаем ответ.
- Светлячок: Не судьба формирует нас, а мы формируем судьбу.
- (Играет кат-сцена)
- Светлячок: Звёздный экспресс и Охотники за Стелларонами... Словно свет и тень.
- Светлячок: Мы идём разными путями, которые переплетаются, связываются и развиваются вместе...
- Светлячок: Пусть конец и предопределён... Он наступит не сегодня.
- Кукла «Настоящая бомба»: Раз уж всё идёт так гладко...
- Кукла «Настоящая бомба»: Ускорим обратный отсчёт!
- Светлячок: Человеческая жизнь коротка, словно у мотылька, бросившегося в пламя. Так что если у тебя есть ответ...
- Светлячок: Помни, никогда не сожалей о том, что случилось.
- Светлячок: У нас есть на это право... Так ведь?
- Искорка: Раз уж ты так беспокоишься о безопасности других...
- Искорка: Почему не видишь опасность у себя под носом!
- Светлячок: Видишь, на земле грёз всё возможно.
- Светлячок: Каждый приходит со своей целью и достигает её неожиданным образом.
- Светлячок: Даже если результат обернётся сладкой ложью или горькой правдой, это всё равно тот ответ, о котором мы мечтали.
- Светлячок: Знаешь, почему люди выбирают грёзы? Я думаю, как ты и говоришь...
- Светлячок: Потому что в итоге мы все проснёмся.
Галерея[]
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Тысяча колокольчиков, звенящих на рассвете |
Английский | A Thousand Bells at Dawn |
Китайский (упрощённый) | 黎明鸣响的一千只铃 |
Китайский (традиционный) | 黎明鳴響的一千個鈴 |
Японский | 黎明に鳴り響く千の鈴 |
Корейский | 새벽에 울리는 천 개의 방울 |
Испанский | Mil campanas al alba |
Французский | Les mille cloches de l'aube |
Тайский | เสียงกริ่งนับพัน ณ รุ่งสาง |
Вьетнамский | Một Ngàn Cái Chuông Vang Lên Lúc Bình Minh |
Немецкий | Tausend Glocken der Dämmerung |
Индонезийский | Seribu Lonceng yang Berdentang di Kala Fajar |
Португальский | Mil Sinos no Alvorecer |
История изменений[]
Выпущено в версии 2.3
[создать]
Навигация[]
|