Сломанный киль — набор Реликвий, доступный в 3-звёздочной, 4-звёздочной и 5-звёздочной редкостях.
Лор[]
Падение кита на Инсумосу
«Давным-давно дворец богов упал с небес».
Сначала в атмосфере показалась его тень, затем из-за сопротивления воздуха появилось огненное сияние, пока, наконец, он не предстал взору целиком — великолепный дворец, чудо, превосходящее мастерство величайших ремесленников Инсумосу. Он спускался медленно и торжественно, будто сгущался из самих облаков. Океан Инсумосу был поистине огромен, но мог ли он вместить этот божественный дворец, упавший с неба? Никто не знал наверняка.
«В панике одни стали разбегаться врассыпную, другие остались в деревнях на суше и под водой, ожидая Божественного Падения».
Дайюй Сяньчжоу обрушился на поверхность Талассы, оставив глубокий водный кратер в самом сердце моря Инсумосу. В течение семи планетарных дней этот мир сотрясался от благоговения и горя. Грандиозные руины теперь безмолвно лежат на морском дне, словно останки небожителя, одновременно скорбные и величественные. Выжившие с Инсумосу всегда обитали под водой. Печальные, но покорные они стали свидетелями того, как небесный дворец из другого мира разрушил их любимый дом. Но радостные и восторженные, они нашли новое пристанище среди обломков Дайюя после Божественного Падения.
Улучшение условий жизни дало людям Инсумосу больше времени и энергии для размышлений. Глядя на грандиозные руины, спустившиеся с небес, они, наконец, получили возможность задать себе самые важные вопросы: кто же «они» и откуда «они» пришли?
В те времена жители Инсумосу ещё не были знакомы с искусством металлургии и не изобрели письменность. Из-за этого все свои знания они черпали из собственного воображения, а всё сущее пытались понять из услышанных сказок. Так, из уст сказителей рождались легенды, передававшиеся из поколения в поколение, пока сами мифы не вплетались в ткань их мировоззрения. Эти мифы сформировали их сознание, и из них родилась сама цивилизация. Звёзды сместились и прошли века, а Таласса стала торговым партнёром Альянса Сяньчжоу, и водные люди Инсумосу впервые ступили в небесный дворец. Там они увидели величие Дайюя Сяньчжоу и наконец узнали правду о Божественном Падении.
Хорошо образованные инсумосуанцы всегда считали себя продолжением Дайюя. «Тому, чему когда-то следовал Дайюй, должны следовать и мы. С тем, против чего когда-то боролся Дайюй, должны бороться и мы», — говорят они. Когда там рассказывают истории о прошлом, то до сих пор начинают со слов:
«Давным-давно дворец богов упал с небес».
Отдать швартовы на Инсумосу
С расцветом цивилизации инсумосуанцы больше не считают жертв затонувшего корабля падшими богами, но продолжают относиться к ним с почтением. Поэты Инсумосу так поют: «Их тела отняли океана омуты, но их души остались не тронуты».
В соответствии с календарём Инсумосу, второй день отдыха в месяце Приливов — это День Божественного Падения. В этот день водные жители читали писания, ели травы и исполняли причудливые танцы, повторяя течение океана, в честь «богов», которые пали, но принесли благословение Инсумосу. Со временем День Божественного Падения постепенно потерял своё первоначальное религиозное значение: священные писания заменили песни, травы заменили деликатесы, и только своеобразный танец по сей день остаётся культурным наследием, передаваемым из поколения в поколение.
За последние несколько сотен лет Инсумосу щедро обменивался своей уникальной культурой с внешним миром, и обряды празднования Дня Божественного Падения незаметно претерпели изменения.
Наземные города Инсумосу обычно полны молодых людей, особенно во время Дня Божественного Падения. Тогда они не спят всю ночь, чтобы петь и танцевать. Иномирцы часто присоединяются к празднеству в это время — особенно туристы с Сяньчжоу, которые любят яркую атмосферу города, наполненную огненной страстью, неудержимой, как цунами. По мере взросления лёгкие водных жителей постепенно скукоживаются, на шее образуются жабры, а руки, ноги и глаза становятся более приспособленными для подводной жизни. Поэты пишут: «Жители Инсумосу оставляют шумную молодость земле, а тихую и торжественную старость — океану».
При поддержке гильдии торговцев «Небожители» с Сяньчжоу к празднованию Дня Божественного Падения был добавлен новый ритуал: поиск останков людей Сяньчжоу среди обломков Дайюя Сяньчжоу и обряд погребения — их отправка к солнцу Талассы на звёздном ялике. Изучая историю Дайюя, люди Инсумосу также узнали о трагедии его падения: когда корабль был непоправимо повреждён и уничтожен, лидер Цинчжу принял мужественное решение пожертвовать собой и положить конец проклятию чумы бессмертия. Альянс Сяньчжоу надеется, что их павшим героям будут оказаны заслуженные почести, а люди Инсумосу, спасшиеся от катастрофы, найдут ответы на свои вопросы. Молодёжь, дети и жители Сяньчжоу сидят на берегу, а пожилые люди выходят из воды и торжественно смотрят на океанский горизонт. Затем несколько яликов вырываются из воды и летят к звёздному небу. На бортах звёздных яликов нанесена красивая каллиграфия Инсумосу, которая гласит: «Отдайте швартовы во имя утонувших моряков. Не плачьте, ведь даже после моей смерти вы сможете спокойно плыть».
На других языках[]
Язык | Официальный перевод |
---|---|
Русский | Сломанный киль |
Английский | Broken Keel |
Китайский (упрощённый) | 折断的龙骨 |
Китайский (традиционный) | 折斷的龍骨 |
Японский | 折れた竜骨 |
Корейский | 부러진 용골 |
Испанский | Quilla rota |
Французский | Quille brisée |
Тайский | Broken Keel |
Вьетнамский | Bộ Khung Bị Gãy |
Немецкий | Gebrochener Kiel |
Индонезийский | Broken Keel |
Португальский | Quilha Quebrada |
История изменений[]
Навигация[]
|