Прославленный халат герцога — Реликвия набора Сжигающий дотла герцог.
Описание[]
После беспощадной резни утончённый огненный демон обожал полюбоваться на себя в зеркало трюмо. Ведь для аудиенции с Императором нужно выглядеть подобающе.
— Одежды суть не украшение чьего-то облика, а демонстрация естества. Так же как естество огня — это Разрушение.
Горящие исчадия почитали Нанука как своего императора и называли его не иначе как Благодетель. Эон тем не менее ни разу не удостоил своих подданных и единого взгляда. В разрушениях Ифрита чувствовалась примесь его самодовольства и мощи, а также устремлённости и жажды завоеваний. Конкурирующие кланы Вечногорящий Особняк и Братство Джепеллы вели грязную игру.
— Разрушение, лишённое чистоты, пачкает изысканные одежды больше, чем грязь.
Что касается чистоты, Ифриту с самого начала было не ясно её естество.
— Ценность Разрушения зависит от ценности разрушаемого. А наша ценность — от неустанной практики Разрушения, пока она не будет замечена Императором.
С глубоким пиететом Ифрит накидывал на плечи роскошный парчовый халат с бархатной пурпурной вышивкой в виде языков пламени в ожидании, когда Разрушение призовёт его.
На других языках[]
Язык | Официальный перевод |
---|---|
Русский | Прославленный халат герцога |
Английский | Grand Duke's Robe of Grace |
Китайский (упрощённый) | 大公的蒙恩长袍 |
Китайский (традиционный) | 大公的蒙恩長袍 |
Японский | 大公の恩恵のロングジャケット |
Корейский | 대공의 은혜로운 로브 |
Испанский | Túnica de gracia del gran duque |
Французский | Robe de grâce du grand duc |
Тайский | Grand Duke's Robe of Grace |
Вьетнамский | Áo Choàng Ân Sủng Đại Công Tước |
Немецкий | Anmutige Robe des Erzherzogs |
Индонезийский | Grand Duke's Robe of Grace |
Португальский | Robe da Graça do Grão-Duque |
История изменений[]
Навигация[]
|