Honkai: Star Rail Вики

  • Зарегистрируйтесь! Впоследствии вы сможете скрыть большую часть рекламы в настройках.
  • Присоединяйтесь к нашему сообществу в Discord.

ПОДРОБНЕЕ

Honkai: Star Rail Вики

Преследующий волны капитан — набор пещерных Реликвий, который можно получить за прохождение Пещеры коррозии: Путь раската грома в 2-51 звезда редкостях.

Лор[]

Бамбуковая шляпа капитана

Перламутровая широкополая шляпа от солнца. Матросы морских судов с её помощью защищаются от палящих лучей Аквилы.

Обломки трёхпалубного военного корабля, севшего на риф у берега, похожи на гигантского кита. Этот корабль шёл в поход против сирен, но морские волны вытолкали его обратно к берегу, забрав погибшую команду на дно.

«Храбрецы Фагусы, кем бы вы ни были, умоляю вас встать на защиту Скианы!» — на горький плач правителя никто не откликнулся, ведь тот, кто станет врагом сиренам, пойдёт на корм рыбам.

«Дай мне самый прочный корабль и пятьдесят членов экипажа, тогда я расправлюсь с сиренами!». Молодой капитан в широкополой шляпе вышел из толпы. Перламутровая шляпа из бамбука отбрасывала на бледные перепуганные лица слабый радужный свет. Его появление было похоже на рассвет над морем, когда горизонт светлеет в один миг.

«Я построю для тебя лучший в мире корабль!» — сияющее лицо капитана вдохновило ремесленников. Гигантский корабль построили из самого долговечного дерева, а нос украсили досками из дерева Керкес, наделённое силой пророчества...

«Ступай, ученик мудрецов, герой, избранный богами. Пора положить конец сумасбродству Фагусы». Три дня спустя корабль с командой на борту вышел из Скианы.

Звёздная астролябия капитана

Морской компас, указывающий направление по свету звёзд. Даже в кромешной темноте посреди бескрайнего океана он определит верное направление.

Чёрные, словно свинцовые, тучи давят на верхушку мачты. Во время шторма корабль дёргается, будто мелкая ряска, а палуба из драгоценного дерева неистово раскачивается на гигантских волнах.

«Море в конце года обычно спокойное, а ветра ласковы, но и их сирена заразила пагубной жестокостью», — молодой капитан, стоя на носовой башне, прищурившись, смотрит на густые чёрные тучи вдалеке... Астролябия на его руке по-прежнему не реагирует.

Раздался раскат грома, и главный парус с треском порвался. Среди матросов началась паника. Грозным рыком молодой капитан восстановил порядок и потребовал от гребцов чётко исполнять приказы, рулевому он дал команду увести корабль от горами вздымающихся волн... Прежде чем засияет путеводный свет Аквилы, необходимо справиться с гневом Фагусы. Внезапно капитан поднял руку и закричал. Морской компас на его запястье отражал мерцающий свет звёзд...

«Слушайте все, следуйте за светом, и мы прорвёмся сквозь шторм!»

Матросы воодушевились и громко запели. Корабль разрезал волны, будто нож, устремляясь к рассвету.

«Скоро мы сбросим её кандалы! Следите за горизонтом, приготовьтесь! Вперёд!»

Морские сапоги капитана

Барашки волн распускаются под сапогами капитана. Пусть он ушёл навсегда, но прибой приносит его благословение.

Где-то на морском берегу молодой капитан, лёжа на спине, смотрел в небо. Вечернее солнце окрасило усыпанный обломками берег в золотой цвет... В его сиянии казалось, что до Скианы рукой подать. Но он знал, что это последние лучи солнца в его жизни.

«...Я укротил сумасбродство Фагусы». Сирена уже лежит на дне морском и ещё сотню лет не посмеет угрожать побережью.

Сделанная из исполинского древа Керкес доска спрашивает капитана, какими будут его последние слова. Она поплывёт по волнам обратно в Скиану, по которой успела истосковаться, и расскажет сагу об их героическом походе, чтобы вдохновить молодые поколения на морские путешествия. Капитан увидел отрубленные ноги, обутые в сапоги, что подарил ему мудрый наставник. В них он путешествовал от полиса к полису... И вот, долгий путь завершается здесь.

«Передай им, что я отправился покорять море душ. А родина пусть не горюет обо мне».

Морской ветер год за годом обдувал городские стены Скианы. История о сирене превратилась в колыбельную, которую матери поют своим детям... А счастливо уцелевшие матросы всё ещё ждут возвращения своего капитана из морской пучины.

Плащ-ветровка капитана

Мореходный плащ развевается, будто парус. Если ветер не идёт навстречу капитану, капитан сам становится ветром.

Пылающая бронзовая арбалетная стрела размером с человека прошла сквозь морской туман и, мгновение не долетев до чешуи сирены, разбилась вдребезги. Бледные щупальцы обвились вокруг тел моряков, а отсечённые тентакли метались по палубе, пожирая перепуганных матросов.

«Сирена изо всех сил брыкалась в воздухе, выкрикивала моё имя сквозь слёзы. Ничего ужаснее в своей корабельной жизни я не видел», — голос капитана дрожал так, что было ясно — он говорит правду.

Гигантская сирена всплыла на поверхность, её спутавшиеся щупальца крепко обвили корабль, её спина была подобна дрейфующему острову. Старший помощник вонзил в тысячезубую пасть раскалённое копьё, и зловонная чёрная кровь залила всю палубу. К счастью, члены экипажа избежали смертельной атаки. Когда капитан повернул голову, то увидел, что гигантское щупальце разбило корму в щепки, будто Копьё Ярости Никадора ударило в ореховую скорлупу. Что делать, когда выпадает столь редкая возможность — атаковать или бежать? Все смотрели на капитана.

«Лево руля. Гребцы, полный вперёд! Встретим врага под полными парусами!»

Плащ капитана раздувался от порывов ветра. Члены экипажа отважно смотрели смерти в глаза. Закалённая сталь вонзилась в чешую, киль был сломан, сирена громогласно вскрикнула. Её тело, утратившее прежнюю неодолимую силу, медленно погрузилось на дно морское.

На других языках[]

ЯзыкОфициальный
перевод
РусскийПреследующий волны капитан
АнглийскийWavestrider Captain
Китайский
(упрощённый)
恶海逐波的船长
Китайский
(традиционный)
惡海逐波的船長
Японский荒海を越える船長
Корейский거친 파도를 헤치는 선장
ИспанскийCapitán del mar maldito
ФранцузскийCapitaine des mers déchaînées
ТайскийWavestrider Captain
ВьетнамскийThuyền Trưởng Đuổi Sóng Biển Sâu
НемецкийKapitän über den verfluchten Wellen
ИндонезийскийWavestrider Captain
ПортугальскийCapitão Navegante de Ondas

История изменений[]

Выпущено в версии 3.3

Навигация[]