Honkai: Star Rail Вики

  • Зарегистрируйтесь! Впоследствии вы сможете скрыть большую часть рекламы в настройках.
  • Присоединяйтесь к нашему сообществу в Discord.

ПОДРОБНЕЕ

Honkai: Star Rail Вики

Письмо учёной Клео — одно из писем, которые можно найти на Лофу Сяньчжоу.

Письмо учёной Клео[]

Клео!

Надеюсь, это письмо найдёт тебя в добром здравии. Прежде всего, настоящим заявляю: я добровольно отказываюсь от получения вознаграждения за написанное со стороны учёной Клео.

Прошу, оформи все необходимые бумаги, запроси пособие и немедленно отправляйся на Лофу Сяньчжоу.

Как я упоминал в предыдущих письмах, мои попытки изучить представителей Сяньчжоу и лисьего народа не увенчались успехом. Мне так и не удалось найти подходящего испытуемого из долгоживущего вида. Так что я обратил свой взор на видьядхара.

Как ты знаешь, видьядхара обладают уникальным строением тела. Их жизненный цикл обновляем, то есть им не страшны старение, смерть и поражение Марой. Некоторые исследователи замечали, что бессмертием видьядхара обязаны не Изобилию, и я согласен с этим выводом. Мне кажется, что я слишком сосредоточился на изучении могущества Изобилия. Я упускаю какую-то деталь, которая поможет мне сделать прорыв в исследованиях.

Но не стоит на этом зацикливаться. Даже если бы мы раньше достигли понимания, мы всё равно не имели бы достаточно возможностей собрать образцы. В конце концов, видьядхара редко покидают корабль Сяньчжоу. Их физические потребности и культурные традиции побуждают их возвращаться для перерождения в особый регион, который они называют «древнее море».

Мне наконец удалось, преодолев череду препятствий, получить биологический образец видьядхара в Чешуйчатом ущелье. Ценность этого образца превзошла все мои ожидания. Говоря по-простому, он показал мне путь к бессмертию.

Мой учитель, Бернини, избрал затворничество, желая сохранить эту тайну. Я не виню его, я понимаю, насколько сильно искушение бессмертия.

Я не буду включать в это письмо много технических подробностей. Слишком многое стоит на кону. Я объясню тебе всё лично, когда ты доберёшься до Лофу.

Мы провели на пути Эрудиции почти столетие, и мой возраст, наконец, даёт о себе знать. Мои мысли уже не так резвы, и я уже не так эффективен в исследованиях... Но галактика всё столь же огромна. Она так же полна вещей, которые мы могли бы открыть и создать. Но увы, наше время на исходе.

Однако теперь всё поменялось.

Если мои исследования идут в верном направлении (а я уверен в этом на 80%), мы получим не только богатство и славу. Нам откроется бесконечный запас времени на исследование безграничной вселенной, полной потаённых сокровищ для разума.

P.S. Я подумываю завербовать тебе на помощь смышлёного и надёжного сподвижника/смышлёную и надёжную сподвижницу по имени {Первопроходец}. Обратись к нему/ней за помощью, когда доберёшься до Лофу.

Твой учитель, Тодд Риордан

На других языках[]

ЯзыкОфициальный
перевод
РусскийПисьмо учёной Клео
АнглийскийA Letter to Scholar Cleo
Китайский
(упрощённый)
致克利欧学士的一封信
Китайский
(традиционный)
致克莉歐學士的一封信
Японскийクリオ学士への手紙
Корейский클리오 학사에게 보내는 편지
ИспанскийCarta dirigida a la académica Cleo
ФранцузскийLettre à Cléo
Тайскийจดหมายถึงนักวิชาการ Cleo
ВьетнамскийLá Thư Gửi Đến Học Sĩ Cleo
НемецкийEin Brief an die Gelehrte Cleo
ИндонезийскийSepucuk surat untuk Cleo
ПортугальскийCarta para a Erudita Cleo

История изменений[]

Выпущено в версии 1.2