Honkai: Star Rail Вики

  • Зарегистрируйтесь! Впоследствии вы сможете скрыть большую часть рекламы в настройках.
  • Присоединяйтесь к нашему сообществу в Discord.

ПОДРОБНЕЕ

Honkai: Star Rail Вики
Advertisement

Неожиданное приглашение — первая миссия Освоения в главе «Небесное странствие на звёздном плоту».

Описание[]

Экспресс мчится в глубины межзвёздного моря после прощания с Белобогом, где снег уступил место солнечному свету.
Сердце девушки так же ветрено, как весенний ветерок, легко меняющий своё направление. После того как вы отдали свой важный голос, экспресс направится к следующему пункту назначения: Лофу Сяньчжоу.
По какой-то причине Дань Хэн решил остаться на поезде, а это означает, что в этот раз вы отправляетесь втроём вместе с Март 7 и Вельтом.

Этапы[]

  1. Просим всех занять свои места, Звёздный экспресс скоро отправляется.
  2. Поговорите с Химеко.
  3. Примите участие в собрании.
  4. Убедите Дань Хэна проголосовать за ваш пункт назначения.
  5. Вернитесь в общий вагон и проголосуйте за пункт назначения.
  6. Отправляйтесь вместе с Вельтом и Март 7.

Прохождение[]

Просим всех занять свои места, Звёздный экспресс скоро отправляется[]

Описание этапа

Первопроходческая экспедиция на Ярило-VI наконец-то завершилась, и весьма успешно.
Что-то кончается — что-то начинается.
Просим всех занять свои места, Звёздный экспресс скоро отправляется!
Звёздный экспрессОбщий вагон
Просим всех занять свои места, Звёздный экспресс скоро отправляется
(Присядьте в Общем вагоне)
Отдохнуть
Пом-Пом: Раз? Раз-раз?
Пом-Пом: Самое время отправиться в путь, пассажиры! Благодаря трём Первопроходцам активность Фрагментума достигла самого низкого уровня, и показания, касающиеся состояния звёздного пути, вернулись к норме!
Пом-Пом: Экспресс скоро отправляется. Мы покидаем Ярило-VI. Прошу всех занять свои места и попрощаться с этой планетой!

(Играет кат-сцена)
Лофу Сяньчжоу — Дом кандалов
Цзин Юань: Яньцин.
Яньцин: Да, генерал?
Цзин Юань: Присмотрись-ка к этому человеку.
Цзин Юань: Ты меня помнишь?
Блэйд: Помню.
Блэйд: Из пяти людей
Блэйд: трое должны заплатить.
Блэйд: Цзин Юань, ты не один из них.

(Играет кат-сцена)
(Дань Хэну снится кошмар. В нём Блэйд обращается к Дань Хэну)
Блэйд: Из пяти людей
Блэйд: трое должны заплатить.
Блэйд: Ты один из них.
(Дань Хэн просыпается в поту. В это же время Март 7 и Первопроходец стучат ему в дверь)

Дань Хэн: Секунду, я... Я уже иду.
Март 7: (Первопроходец), а я тебе говорила. Дрыхнет без задних ног.
Март 7: Мы на экспрессе можем не спать сутками напролёт, но уж если задремлешь, то отоспишься за всё время. Тебе бы давно пора было этому научиться. В любом случае нам не стоит торчать в коридоре.
Март 7: Проводник сказала прийти на собрание по навигации. Место то же, и лучше бы нам не опаздывать~
Март 7: Пойдём скорее. Кстати...
Март 7: Любишь кататься — люби и саночки возить, (Первопроходец). На этой неделе ты моешь чашки.

Поговорите с Химеко[]

Описание этапа

Экспресс мчится в глубины межзвёздного моря после прощания с Белобогом, где снег уступил место солнечному свету.
Пассажиры получили редкий момент передышки перед тем, как отправиться на следующий этап путешествия. Кто-то варит кофе, кто-то смотрит на звёзды, а кто-то размышляет о старых мечтах...
Используйте своё свободное время, чтобы спросить Химеко о вашем следующем пункте назначения.
Звёздный экспрессОбщий вагон
Поговорите с Химеко
Поговорите с Дань Хэном, необязательно
!
(Постучите в дверь)
В комнате тихо, никто не отзывается.
Поговорите с Март 7, необязательно
!
Март 7: Видишь, а что я говорила? Утром не увидишь Дань Хэна — весь день не увидишь.
А он собрание не пропустит?
Март 7: Да кто его знает. Если честно, все эти собрания по навигации больше походят на тимбилдинг. Всем без разницы придёшь ты или нет, но Химеко может расстроиться.
Март 7: Да ты сам(-а) подумай: Дань Хэн заведует архивом, уж он-то в курсе, куда мы держим путь. Химеко и господин Янг тоже знают. Так что в неведении остались только мы с тобой.
Дань Хэн такой загадочный.
Март 7: Да... Я слышала, однажды он совершил нечто невероятное, и кто-то могущественный объявил его в розыск. Я предполагаю, что это Альянс Сяньчжоу или Сад воспоминаний. Но точно не Корпорация — я видела их список разыскиваемых.
Март 7: Хм... Могу поспорить, это Сад Воспоминаний. Дань Хэну очень уж хотелось наладить отношения с Гертой, но всем известно, что Герта и Сад Воспоминаний не ладят. Как говорится, враг твоего врага — твой друг.
Неожиданный поворот...
Март 7: Ха? Неожиданный, говоришь? Ты просто здесь новенькая/новенький, но рано или поздно ты поймёшь, какие странные люди тебя окружают...
Март 7: Что ты на меня так смотришь? Я не странная, по-твоему? Назови-ка мне человека без сумасшедшего прошлого, у которого отшибло память. А знаешь сколько я себе таких прошлых насочиняла?
Поговорите с Дань Хэном, необязательно
!
Вельт: Хорошо выглядишь, (Первопроходец).
Вы пойдёте с нами?
Вельт: Ха-ха, конечно! После того веселья, что вы устроили на Ярило-VI, мне не терпится самому поучаствовать.
Вельт: Не стану скрывать, не раз я хотел броситься вам на помощь, но Химеко сказала, что молодёжь должна сама справиться с Освоением...
Вы знаете, куда мы направляемся?
Вельт: Знаю, но не скажу. Химеко решила напустить туману для тебя и Март.
А в какой мир вы хотели бы отправиться?
Вельт: В какой мир?.. В свой родной. Но, к сожалению, на уцелевших записях экспресса нет его местоположения.
Вельт: Но я хотел бы посмотреть и другие цивилизации прежде, чем отправиться домой. Было бы преступлением упустить такую возможность, раз уж я оказался на Звёздном экспрессе.
Поговорите с Пом-Пом, необязательно
!
Пом-Пом: (Первопроходец), ты уже получил(-а) обзор пункта назначения? Как тебе?
Химеко собирается объявить об этом на собрании.
Пом-Пом: Так ты ещё не знаешь...
(Соврать) Получил(-а).
Пом-Пом: Но ты не выглядишь воодушевлённой/воодушевлённым...
Пом-Пом: После ледяного и неприютного Ярила-VI тебе, наверное, не терпится отправиться на другую планету!
Мне все планеты одинаково нравятся!
Пом-Пом: Приятно слышать, что тебе понравилось путешествие!
Пом-Пом: Давным-давно экспресс перевозил Безымянных с одной планеты на другую... Теперь он может это делать снова.
Когда мы достигнем Пеганы?
Пом-Пом: Пеганы? Это конечная остановка, родной дом Акивили... Пом-Пом тоже хочет туда, но путь похож на жизнь — ты не можешь попасть туда, куда только пожелаешь. Пом.
Полезны ли эти обзоры мест назначения спустя тысячу лет?
Пом-Пом: ...Есть несколько планет, не повреждённые Стелларонами.
(Судя по ушам Пом-Пом, ей грустно.)
Пом-Пом: Экспресс движется с бешеной скоростью, но даже ему не обогнать ветер перемен...
Пом-Пом: (Первопроходец), если ты готов(-а), иди в переднюю часть экспресса. Собрание вот-вот начнётся!
(Поговорите с Пом-Пом ещё раз, необязательно)
Пом-Пом: (Первопроходец), если ты готов(-а), иди в переднюю часть экспресса. Собрание вот-вот начнётся!
Поговорите с Химеко
Химеко: Доброе утро, (Первопроходец). А ты пунктуальная/пунктуальный.
Доброе утро, Химеко.
Химеко: Ох, даже и не припомню, когда последний раз мне так вежливо отвечали.
Пунктуальность — моё второе имя.
Химеко: Так держать! Очень милая привычка.
А вот Дань Хэн...
Химеко: А, не стоит беспокоиться. Дань Хэн редко опаздывает. Уверена, что у него есть на то причины...
Химеко: Освоение Ярило-VI закончено, а Звёздный экспресс отправляется к следующей планете.
Какой будет следующая планета?
Химеко: Этого я не скажу... Мы сделаем официальное объявление на собрании, а пока потерпи.
Ни минуты отдыха от Освоения.
Химеко: Вселенная безгранична, и освоение никогда не закончится... Целой жизни не хватит, чтобы исследовать мир. В этом прелесть неизведанного.
А можно в отпуск?
Химеко: Это на тебя не похоже, (Первопроходец). А как же Стелларон в твоём теле? Разве не хочешь от него избавиться?
Химеко: Так, собрание вот-вот начнётся.
(Поговорите с Химеко ещё раз, необязательно)
Химеко: Так, собрание вот-вот начнётся.

Примите участие в собрании[]

Описание этапа

Экспресс мчится в глубины межзвёздного моря после прощания с Белобогом, где снег уступил место солнечному свету.
Правила, установленные Акивили, диктуют, что «путь Безымянных должен быть выбран самими Безымянными».
Пассажиры экспресса собираются вместе, чтобы решить, какой мир они посетят следующим.
Звёздный экспрессОбщий вагон
Примите участие в собрании
Пом-Пом: Дорогие пассажиры! Собрание по навигации прыжка начинается!
Пом-Пом: Во-первых, Пом-Пом хочет поздравить вас, Безымянные, с успешным решением проблемы на этой остановке. Экспресс может отправляться дальше по звёздному пути!
Март 7: А мы и правда справились, да, (Первопроходец)?
Пом-Пом: Настало время проводнику, то есть мне, озвучить следующую остановку...

(Играет кат-сцена)
Кафка: Давненько не виделись, друзья со Звёздного экспресса.
Кафка: Я Кафка.
Кафка: Хм, удачно я время выбрала. Все здесь...
Кафка: Ну, почти все.
Химеко: Нет нужды представляться...
Химеко: Охотники за Стелларонами
Кафка: Химеко, верно?
Кафка: Прошу прощения, что помешала вашему собранию.
Кафка: Но выслушав мою просьбу
Кафка: вы простите мне мою дерзость.
Кафка: Хочу попросить вас
Кафка: изменить пункт назначения.

Химеко: Я видела тебя, Охотница за Стелларонами, правда, на плакате с разыскиваемыми преступниками в Корпорации. За тебя, живую или мёртвую, назначена немалая награда. Ты хоть знаешь сколько?
Кафка: Это меня не волнует. Хотя награда Корпорации — это комплимент, а не оскорбление. Чем больше цифра, тем приятнее.
Март 7: Вы, разыскиваемые преступники, очень оптимистичны...
Химеко: Выходит, что Герта вас похвалила: «Один психЭлио, утверждающий, что может предвидеть судьбу, и его команда душевнобольныхОхотники за Стелларонами ищут самую опасную вещь во Вселенной!» А Герта редко делает комплименты.
Кафка: «Ищут самую опасную вещь во Вселенной», значит? Что ж, выходит, мы и с вами слеплены из одного теста.
Химеко: Ты не туда пришла, Кафка. Запрос мы твой не примем и за один стол с тобой не сядем. Приятно было поболтать. Возможно, в следующий раз ты удостоишь нас личным визитом, и мы продолжим нашу славную беседу.
Кафка: Вы что-нибудь слышали о Лофу?
Вельт: ...Лофу Сяньчжоу, один из флота Шестерых Альянса Сяньчжоу. Мы слышали.
Кафка: Мм... Но наверняка вы не слышали, что сейчас он совсем рядом с вами, всего в паре прыжков.
Кафка: Я уже не говорю о том, что сорок пять часов назад... на Лофу взорвался Стелларон.
Кафка: Непредвиденная катастрофа... Как думаете?
Вельт: Охотники за Стелларонами, что же у вас на уме?.. Альянс Сяньчжоу не будет с вами сюсюкаться, как мы. Под прицелом ОхотыЛань вы сами уже больше не охотники, а добыча, и Альянс будет преследовать вас хоть до самого края Вселенной...
Химеко: Хватит говорить загадками, Кафка. Скажи прямо.
Кафка: ...Всё просто. Этот Стелларон не имеет к нам ни малейшего отношения, но Сяньчжоу убеждены, что мы несём за это ответственность.
Кафка: Облачные Рыцари схватили моего товарища Блэйда. Я хочу вернуть его, разрешить бедствие Стелларона и обелить наши имена.
(Голограмма Кафки сменяется на Блэйда)
Март 7: И это не ваших рук дело, ага? Вот уж не поверю, что ты случайно появилась после взрыва Стелларона...
Март 7: Мы тебе не друзья. Почему нас должна волновать репутация Охотников за Стелларонами?
Мы должны запечатать Стелларон и помочь Сяньчжоу.
Пожалуй, мы можем оказать услугу Охотникам за Стелларонами.
А что нам за это будет?
Март 7: Эй, зачем мы вообще её выслушиваем? Альянс такой крутой, неужели он не разберётся с одним Стеллароном? Мы — экипаж Звёздного экспресса, а не профессиональные запечатывальщики Стелларонов!
Кафка: Конечно, вы можете остаться в стороне, ведь Стелларон ещё не загрязнил эту часть космоса. Вы можете совершить гиперпрыжок и оказаться в другом мире, но рано или поздно звёздный путь здесь будет заблокирован ещё больше.
Кафка: А знаете, что ждёт вас в будущем? Если вы не отправитесь на Лофу, Стелларон поразит весь корабль, и большая часть пассажиров погибнет...
Кафка: Отважные и бесстрашные Первопроходцы, добродетельные Безымянные, неужели это оставит вас равнодушными?
Химеко: Твой друг Блэйд... Ему тоже не спастись, верно?
Кафка: Без комментариев.
Кафка: Вот координаты. Решать вам.
Кафка: У нас разные цели, но наши пути сходятся. До встречи.
(Голограмма Кафки пропадает)
Химеко: Март, позови Дань Хэна.

Убедите Дань Хэна проголосовать за ваш пункт назначения[]

Описание этапа

Экспресс мчится в глубины межзвёздного моря после прощания с Белобогом, где снег уступил место солнечному свету.
Встречи Первопроходцев никогда не проходят гладко — неожиданно прибывает Охотник за Стелларонами Кафка и приглашает группу посетить Лофу Сяньчжоу.
Это приглашение кажется зловещим и не предполагает отказа, но Март 7 настаивает на том, чтобы громко сказать «Нет!». Если Дань Хэн проголосует вместе с вами, у вас будет ещё больше уверенности в принятом решении.
Звёздный экспрессСпальный вагон
Убедите Дань Хэна проголосовать за ваш пункт назначения
Поговорите с Химеко, необязательно
!
Химеко: (Первопроходец), что ты думаешь?
Нам нужно на корабль Сяньчжоу.
Химеко: Да? И зачем же?
Потому что мы Безымянные.
Химеко: Ха-ха, а ты истинный Первопроходец. Твоя правда, мы не можем бросить людей в беде.
Потому что Сяньчжоу нужна помощь.
Химеко: Ха-ха, а ты истинный Первопроходец. Твоя правда, мы не можем бросить людей в беде.
Мы не можем поступить по-другому.
Химеко: Мы не можем верить всему, что говорит Кафка. Пусть лидер Охотников за Стелларонами и может предвидеть будущее, но это не значит, что Кафка говорит правду.
Химеко: ...Непростой выбор. Если она говорит правду, и мы не прислушаемся к её словам, Лофу окажется в большой опасности.
Мы не можем отправиться на корабль Сяньчжоу.
Химеко: А? Это ещё почему?
Мы не можем доверять Кафке.
Химеко: Верно, мы не можем верить всему, что говорит Кафка. Пусть лидер Охотников за Стелларонами и может предвидеть будущее, но это не значит, что Кафка говорит правду.
Химеко: ...Непростой выбор. Если она говорит правду, и мы не прислушаемся к её словам, Лофу окажется в большой опасности.
Охотники за Стелларонами что-то скрывают.
Химеко: В этом нет ничего удивительного. Я видела досье Блэйда. Если информация верна, он чрезвычайно опасен.
Химеко: С трудом верится, что такого, как он, схватили Облачные Рыцари, а Охотники за Стелларонами обратились к нам за помощью.
Это дело нас не касается.
Химеко: Да, но если она говорит правду, и мы не прислушаемся к её словам, Лофу окажется в большой опасности.
Сами решайте.
Химеко: А мне нравится твоя позиция.
(Поговорите с Химеко ещё раз, необязательно)
Химеко: Кстати, (Первопроходец), ты заметил(-а), что в этот раз Кафка и словом тебя не упомянула...
Возможно, Блэйд был важнее.
Меня с ней больше ничего не связывает.
Думаю, она специально.
Химеко: Хм...
Химеко: Охотница за Стелларонами внедрила в тебя Стелларон — это указывает на долгосрочную цель. Все твердят, что Элио видит будущее, а, значит, каждый его шаг — предзнаменование.
Химеко: Тебе нужно быть очень осторожной/осторожным, (Первопроходец). Рано или поздно Кафка про тебя вспомнит.
(Поговорите с Химеко ещё раз, необязательно)
Химеко: Альянс Сяньчжоу... Я слышала о нём, но наши пути никогда не пересекались.
Поговорите с Вельтом, необязательно
!
Вельт: Как такой могущественный Альянс может быть разрушен Стеллароном?..
А вы что об этом думаете, господин Янг?
Вельт: Что-то здесь нечисто. Альянс Сяньчжоу — небольшая фракция, но она черпает свою силу непосредственно от Эона. Они обладают огромной силой — гораздо большей, чем экспресс под защитой мёртвого Акивили.
Вельт: Стеллароны могут привести к коллапсу звёзд, разбросанных по всей Вселенной, но на стороне Сяньчжоу всегда был Эон Охоты Лань. Я не верю, что Стеллароны представляют угрозу для Эонов.
Вельт: Либо Охотники за Стелларонами лгут, либо на Лофу Сяньчжоу скрывается ещё большая опасность...
Альянс Сяньчжоу правда такой сильный?
Вельт: Ну, можно сказать, Сяньчжоу — одна из сильнейших фракций во вселенной.
Вельт: Путь Охоты узок и не выделяется среди Эонов, но Альянс пользуется прямым благословением. Флот Шестерых Сяньчжоу подобен братьям по оружию.
Вельт: У тех фракций, которые черпают всю свою силу из Пути, мало конкурентов.
Вельт: ...
Вельт: Это серьёзное дело. Я пойду с вами.
(Поговорите с Вельтом ещё раз, необязательно)
Вельт: Это серьёзное дело. Я пойду с вами.
Я хочу услышать ваше мнение.
Вельт: Что-то здесь нечисто. Сяньчжоу получил благословение Эона Охоты. Я не верю, что Стеллароны представляют угрозу для Эонов.
Вельт: Либо Охотники за Стелларонами лгут, либо на Лофу Сяньчжоу скрывается ещё большая опасность...
Я хочу узнать больше об Альянсе Сяньчжоу.
Вельт: Альянс состоит из шести больших кораблей, следующих за Эоном Охоты Ланем. Его миссия состоит в том, чтобы уничтожить Эона Изобилия.
Вельт: Лань не из числа могущественных Эонов — Путь Охоты узок... Но в отличие от других Эонов, он уделяет пристальное внимание смертным. Лань безоговорочно дарует силу Альянсу Сяньчжоу.
Вельт: Из чего следует, что адмирал Альянса и шесть генералов не уступают Лордам Опустошителям.
Теперь можно узнать изначальный пункт назначения?
Вельт: Думаю, не случится ничего плохого, если я расскажу... Место, которое мы планировали посетить изначально, называется Пенакония. В записях экспресса говорится, что это планета-тюрьма, используемая Корпорацией для ссылки преступников — по крайней мере, так было во времена Акивили.
Вельт: Когда распространилась Опухоль всех миров, КММ потеряла контроль над Пенаконией, после чего эта планета нашла убежище у Шипе, Эона Гармонии. Теперь она стала членом «Семьи».
Вельт: Пенакония устраивает грандиозный праздник, и Семья отправила приглашение на экспресс. Химеко намерена принять приглашение, так что на этот раз мы едем не как Первопроходцы, а как гости на большой праздник.
Вельт: ...Но, увы, мы должны изменить направление и сначала попасть на Сяньчжоу.
Не буду больше отнимать ваше время.
Поговорите с Пом-Пом, необязательно
!
Пом-Пом: Кафка... Ох, Пом-Пом она не нравится. От неё веет опасностью.
Пом-Пом: Но Первопроходец должен сам выбирать свою цель и путь. Это принцип великого Акивили.
Убедите Дань Хэна проголосовать за ваш пункт назначения
(Следуйте в Спальный вагон)
Март 7: Ого, а ты что тут делаешь?
Дань Хэн: ...
Март 7: Так, я уже всё ему рассказала. Эй, давайте договоримся, что мы все проголосуем против! Я не собираюсь выслушивать указания от этой тётки!

Вернитесь в общий вагон и проголосуйте за пункт назначения[]

Описание этапа

Экспресс мчится в глубины межзвёздного моря после прощания с Белобогом, где снег уступил место солнечному свету.
Неожиданно Кафка приглашает группу посетить Лофу Сяньчжоу, но приглашение звучит зловеще и может оказаться ловушкой. Март 7, Дань Хэн и вы уже приняли одинаковое решение — направление экспресса не будет меняться под внешним влиянием.
Теперь вы можете вернуться в общий вагон и проголосовать за следующий пункт назначения.
Звёздный экспрессОбщий вагон
Вернитесь в общий вагон и проголосуйте за пункт назначения
Поговорите с Март 7, необязательно
!
Март 7: Какое удивительное «совпадение»! Охотники за Стелларонами вдруг оказались рядом со взрывом Стелларона. Да кто вообще в такое поверит?
Март 7: Я ужасно зла! Она просто влезла к нам в связь и повесила трубку? Какое хамство! (Первопроходец), ты же её знал(-а), да? Она всегда такой была?
Я не помню.
Март 7: Ох, как будто нам на экспрессе без этого не хватало потерявших память.
Она была хорошей.
Март 7: Правда? Тогда, возможно, ты ей очень нравишься...
Мужчина должен держать рот на замке/Не надо сплетничать о девчонках за их спиной.
Март 7: С чего это внезапно такая серьёзность?..
Март 7: Ах да, я только что перекинулась парой слов с Дань Хэном, и вот что я тебе скажу: мы все должны проголосовать против!
Разве не за Химеко последнее слово?
Март 7: Поверь мне, она проведёт голосование. Твой голос, мой голос, да ещё голос Дань Хэна — уже три голоса. Без единодушного решения мы никуда не поедем.
Я хочу проголосовать «за».
Март 7: Хм, так и знала, что ты послушаешь эту Охотницу за Стелларонами. Подумай хорошенько.
(Поговорите с Март 7 ещё раз, необязательно)
Март 7: Уф, как же я зла.
Поговорите с Дань Хэном, необязательно
!
Дань Хэн: Чем дольше я остаюсь в своей комнате, тем больше странных вещей творится, пока меня нет.
Возможно, мы отправимся на Лофу Сяньчжоу.
Дань Хэн: Угу, Март мне уже сказала... На любой другой корабль я бы отправился, но на Лофу... я не могу.
А что не так с Лофу?
Дань Хэн: Мне запрещено ступать на Лофу. «Перехват на всей территории». Так они сказали.
Дань Хэн: Если вы туда собираетесь, то я пас.
На любой другой корабль? Это на какой?
Дань Хэн: В Альянсе шесть кораблей. Лофу — один из них.
Дань Хэн: Ещё есть Яоцин, Фанху, Чжумин, Сюйлин и Юйцюэ.
Ладно, твоё дело.
Дань Хэн: Я помню, что Сяньчжоу — прекрасное зрелище. Удачи вам.
(Поговорите с Дань Хэном ещё раз, необязательно)
Дань Хэн: Мне запрещено ступать на Лофу. «Перехват на всей территории». Давайте вернёмся в каюты.
Вернитесь в общий вагон и проголосуйте за пункт назначения
Химеко: Дань Хэн, у тебя всё хорошо? Март тебе всё рассказала, да?
Дань Хэн: Всё хорошо. Да, рассказала.
Химеко: Что ж, в таком случае давайте проведём голосование, чтобы решить, как нам действовать дальше.
Химеко: Наша Охотница за Стелларонами утверждает, что на Лофу Сяньчжоу взорвался Стелларон, и мы находимся поблизости. Если мы отправимся на Лофу, возможно, нам удастся спасти множество невинных жизней.
Химеко: ...Однако также возможно, что наша Охотница за Стелларонами солгала и использует нас в своих собственных целях. Ни я, ни Вельт не верим, что она говорит нам правду, но мы не можем просто оставить эту информацию без внимания...
Химеко: Поэтому мы проведём голосование и решим, следует ли нам отправиться на корабль Сяньчжоу. Все, кто «за» — поднимите руку. Опущенные руки будут считаться голосом «против».
Химеко: Три, два, один...
Поднять руку!
(Все кроме Дань Хэна вытягивают руки)
Химеко: Четыре против одного. Кажется, большинство голосов за Сяньчжоу.
Опустить руку!
(Все кроме Первопроходца и Дань Хэна вытягивают руки)
Химеко: Три против двух. Кажется, большинство голосов за Сяньчжоу.
Кто я?! Что я тут делаю?!
(Все кроме Первопроходца и Дань Хэна вытягивают руки)
Химеко: Три против двух. Кажется, большинство голосов за Сяньчжоу.
Ты же сказала, что надо голосовать «против»!
Март 7: Уф, пожалуйста, успокойся и не бей меня сразу! А если она сказала правду, и на корабле пострадает множество невинных людей? Нам нужно подумать о других... Хе-хе.
Ого, и с каких пор ты стала такой принципиальной?
Так нечестно!
Вельт: Будет вам. Думаю, мы уже все привыкли к выходкам Март.
Химеко: Итак, Дань Хэн, ты остаёшься здесь?
Дань Хэн: Да, на этот раз я не пойду.
Химеко: В таком случае... Вельт, ты готов начать первопроходческую экспедицию? Я знаю, тебе давно не терпится, однако не забывай, что (Первопроходец) и Март под твоей защитой.
Вельт: Тебе не о чем беспокоиться.
Март 7: Пункт назначения — Сяньчжоу! В путь!

(Играет кат-сцена)
Пом-Пом: Поезд вот-вот совершит гиперпрыжок.
Пом-Пом: Пять!
Пом-Пом: Четыре!
Пом-Пом: Три!
Пом-Пом: Два!
Пом-Пом: Один!

Март 7: Ого! Это что, корабль Сяньчжоу? Да он же больше, чем Ярило-VI!
Дань Хэн: Для Сяньчжоу корабли как планеты.
Дань Хэн: Земная среда — это колыбель, которая позволяет цивилизациям выживать и развиваться. Некоторые из этих цивилизаций покидают отчий дом и строят космические корабли, на которых отправляются в неизвестность... Альянс Сяньчжоу — одна из таких цивилизаций.
Дань Хэн: Я видел этот корабль лишь несколько раз, но он такой же великолепный, каким я его помню...
Март 7: Ты в порядке? Что это за приступ ностальгии и одиночества?
Дань Хэн: ...
Химеко: Это Звёздный экспресс, повторяю, это Звёздный экспресс. Мы прибыли на территорию Сяньчжоу. Запрашиваю разрешение на посадку у наземного контроля... то есть у мостика.
Прерывистый сигнал: Добро пожаловать... в порт Лофу... Приют звёздных яликов...
Прерывистый сигнал: Пожалуйста, дождитесь стыковки... Пожалуйста, дождитесь стыковки... Пожалуйста, дождитесь стыковки...
Заело, что ли?
Март 7: Ох, теперь ты знаешь, что я чувствую, когда ты меня передразниваешь.
Звучит, как автоответчик в службе поддержки.
Вельт: Что-то не так...
Химеко: Сигнал повторяется, но нас никто не собирается направлять в порт.
Март 7: Может быть, Охотница за Стелларонами не соврала — на корабле Сяньчжоу что-то случилось...
Март 7: Корабль прибывает в опустевший космопорт... Да так начинается большинство фильмов ужасов!
Дань Хэн: Давайте не будем позволять нашему воображению брать верх над нами.
Прерывистый сигнал: Пожалуйста, дождитесь стыковки... Пожалуйста, дождитесь стыковки... Пожалуйста, дождитесь стыковки...
Вельт: Кажется, это автоматический сигнал...
Химеко: Да, и до сих пор повторяется! О, вот!
Сигнал: ...Нефритовые врата открываются. Лофу Сяньчжоу приветствует гостей издалека. Пожалуйста, приступайте к стыковке в соответствии с инструкциями...
Март 7: А? Это ещё автоответчик?
Химеко: Сигнал прервался. Видимо, мы больше ничего не добьёмся.
Вельт: Нам нужно идти. Химеко, ты тут не теряй бдительность.
Химеко: Не переживай, со мной Дань Хэн.
Ты тоже остаёшься?
Химеко: Да, но я не собираюсь сидеть сложа руки. У нас полно дел на экспрессе.
Я не хочу идти...
Март 7: Эй, ну ты чего? Ты же больше всех радовалась/радовался, когда мы в прошлый раз сошли с экспресса!
Вперёд, Первопроходцы!
Химеко: Проверьте, что вы ничего не забыли.

Отправляйтесь вместе с Вельтом и Март 7[]

Описание этапа

Экспресс мчится в глубины межзвёздного моря после прощания с Белобогом, где снег уступил место солнечному свету.
Сердце девушки так же ветрено, как весенний ветерок, легко меняющий своё направление. После того как вы отдали свой важный голос, экспресс направится к следующему пункту назначения: Лофу Сяньчжоу.
По какой-то причине Дань Хэн решил остаться на поезде, а это означает, что в этот раз вы отправляетесь втроём вместе с Март 7 и Вельтом.
Звёздный экспрессОбщий вагон
Отправляйтесь вместе с Вельтом и Март 7
Поговорите с Пом-Пом, необязательно
!
Пом-Пом: (Первопроходец), Март, удачи!
Пом-Пом, а ты не хочешь с нами?
Пом-Пом: Пом-Пом очень занята и не может оставить экспресс.
Пом-Пом, а ты была на корабле Сяньчжоу?
Пом-Пом: Никогда.
Пом-Пом: Не беспокойся за меня. Пом-Пом рада, что вам нравится путешествие.
Пом-Пом: (Пом-Пом выглядит расстроенной...)
Поговорите с Химеко, необязательно
!
Химеко: Ну наконец-то увидите господина Янга в деле. Ха-ха, я буду спокойна, зная, что он с вами.
Так он крутой?
Химеко: Он не любит говорить о прошлом, а на все вопросы отговаривается тем, что рисовал мультики.
Химеко: Но это лишь толика его истории. Поверь, мой жизненный опыт не идёт ни в какое сравнение с его.
Так и знал(-а), что он не так прост.
Химеко: Он из тех, кто не любит раскрывать душу, а на все вопросы отговаривается тем, что рисовал мультики.
Химеко: Но это лишь толика его истории. Поверь, мой жизненный опыт не идёт ни в какое сравнение с его.
Не волнуйся, я позабочусь о нём и Март.
Химеко: Ха-ха, спасибо тебе, (Первопроходец).
Поговорите с Март 7, необязательно
!
Март 7: Вселенная та-а-акая огромная, а нас занесло именно на тот корабль Сяньчжоу, на котором был Дань Хэн? Должно быть, это судьба! Интересно, узнаем ли мы о нём что-то новое?
Март 7: Его прошлое уж точно полно таинственности. Нам нужно воспользоваться нашей остановкой на Лофу, чтобы узнать о нём побольше!
Непременно!
Март 7: А я знала, что ты будешь в восторге! Кто тут у нас любит посплетничать?
Это его личное дело. Нехорошо совать свой нос.
Март 7: Уф, ну ладно, ты прав(-а). Тогда мы наделаем кучу селфи, чтобы он позеленел от зависти.
Лучше тебе в это не соваться...
Март 7: Что? Неужели его прошлое и правда такой большой секрет?
Март 7: Ладно, ладно, ну его. Тогда мы наделаем кучу селфи, чтобы он позеленел от зависти.
Первопроходец: (Интересно, она уже забыла про нашу миссию?)
Поговорите с Дань Хэном, необязательно
!
Дань Хэн: Вам нужно быть особенно осторожными в этой экспедиции. Я собрал для вас кое-какую информацию о Сяньчжоу, надеюсь, она окажется полезной.
Отправляйтесь вместе с Вельтом и Март 7
Вельт: Прежде чем мы отправимся в путь, я хочу чётко обозначить цель нашего путешествия...
Вельт: Охотница за Стелларонами дала нам много поводов для размышлений и много поводов для сомнений... Но самая важная часть этой экспедиции — это...
Попробовать местные вкусняшки.
Март 7: Ты только животом и думаешь. А как же пофотографировать все эти красоты?
Познакомиться с верхушкой?
Март 7: До сих пор Белобог забыть не можешь, да?
Стелларон.
Вельт: Именно.
Вельт: Несомненно, у Охотников за Стелларонами есть скрытые мотивы, однако, принимая во внимание их репутацию и акценты в словах Кафки, в том, что на корабле Сяньчжоу находится Стелларон, у меня сомнений нет.
Вельт: Альянс и экспресс ранее не взаимодействовали, поэтому нас могут встретить не самым тёплым образом. Но как Первопроходцы, мы занимаемся этим не ради славы или выгоды — нам просто нужно сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь Сяньчжоу и устранить источник бедствия.
Вельт: Помните, идя по Пути Освоения, мы исследуем, понимаем, утверждаем и связываем.
Март 7: Да-а-а!
Вельт: Идём!

(Вы пребываете в доки)
Март 7: Ого, здесь столько контейнеров, что конца им не видно.
Март 7: Здесь не принимают гостей, а выгружают контейнеры. Кто же нас сюда отправил?
Март 7: Такой огромный порт, а вокруг ни души. У меня аж мурашки по коже...
Было бы страшнее кого-то увидеть...
Но кто-то же открыл нам ворота...
Март 7: Ай, прекрати болтать! В фильмах ужасов, если кто-то вдруг появляется — обязательно плохой.
Март 7: Господин Янг, куда нам идти?
Вельт: Мы должны начать с человека, который открыл Нефритовые врата. Если он настроен недружелюбно — это облегчит нам задачу. Если он просто выполняет свою работу, мы спросим, что тут произошло.
Господин Янг такой решительный...
Март 7: Это же господин Янг, а для него это раз плюнуть, ведь он столько всего пережил.
А что, если он настроен недружелюбно, и нам с ним не совладать?
Март 7: Ты забываешь, что с нами господин Янг. Ах да, ты же ещё не видел(-а) господина Янга в деле...
Вельт: Идём, и по сторонам не забывайте смотреть.

Галерея[]

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийНеожиданное приглашение
АнглийскийAn Invitation Without Proffer
Китайский
(упрощённый)
旅进青霄,不速之邀
Китайский
(традиционный)
旅進青霄,不速之邀
Японский青霄の旅、望まぬ招き
Корейский하늘 여정, 원치 않은 초청
ИспанскийUna invitación inesperada
ФранцузскийUne invitation inattendue
Тайскийเดินทางสู่ฟ้าคราม แม้มิได้รับคำเชื้อเชิญ
ВьетнамскийTiến Vào Không Trung, Lời Mời Chưa Gửi
НемецкийEine Einladung ohne Angebot
ИндонезийскийUndangan Tak Terduga
ПортугальскийUm Convite Inesperado

История изменений[]

Выпущено в версии 1.0

Навигация[]

Advertisement