Маяк поющих берегов — реликвия набора Хмельная бухта.
Описание[]
Волны ни на мгновение не прекращают свой танец. Моряки, пресытившиеся портовыми развлечениями, разворачивают морские карты и выбирают конечную точку своего пути. Стрелка компаса замирает, указывая на Стиксию - возвышающийся над морем город вечного веселья и предначертанное судьбой место их погибели. Не подозревающие о скорой смерти моряки радостно поднимают паруса и вступают в хоровод Фагусы.
Следуя за ритмом приливов и фазами луны, моряки вонзают гарпуны в спины китов и раскалывают льды носами кораблей. Весь путь они радостно поют... пока не попадают в туман, где до маяка рукой подать. И там они наскакивают на риф...
Разбитое судно уходит на дно, а моряк, более не знающий смерти, восстаёт из морской пучины. Покрытый водорослями и солью, он поднимается на риф. Пирующие на маяке, давно его ждавшие, с поклоном приглашают присоединиться к вечному празднеству. Новоприбывший идёт за звуками музыки по длинной насыпи и входит в белый маяк на рифе. Огонь на маяке Стиксии питается ворванью, пульсирующее холодное пламя укрыто отполированной до блеска линзой. Сам же маяк является гигантской водной лирой. Поднимаясь по его лестнице, посетители видят, как стеклянные трубки в щелях между камнями качают морскую воду, что поднимается и опускается согласно приливам и отливам. На террасе пирующие, держась за руки, пускаются в пляс вокруг огня, а их тени качаются на поверхности моря. Там моряк видит свою заветную цель - город вечного веселья.
То было время, когда тлен ещё не пришёл, а боль, страдание и смерть только зарождались. Стиксия покоилась в любящих объятиях Фагусы, будто птенец под крылышком матери. И Фагуса пела ей колыбельные, как в добром сне.
Губы моряка тревожно дрожат. Пирующие приглашают его вступить в город, делясь радостью, как с братом. А позади него лежит бескрайнее серое море. У рифа - множество обломков кораблей, на волнах качаются утопленники, чья кожа покрывается актиниями и кораллами. Он вспоминает, как тонул, как течение тянуло его на глубину... Сирена ухватила его лицо ледяными руками... Слушая невнятный тихий голос, он внезапно очнулся и начал подниматься к сверкающей водной глади.
Всего одно мгновение, всего один беглый взгляд - и врата в блаженство захлопываются, а пирующие с тактичной улыбкой отзывают своё приглашение в Стиксию. Всё потому, что моряк пробудился от грёз и не понимал, как принять истинное счастье.
На других языках[]
| Язык | Официальный перевод |
|---|---|
| Русский | Маяк поющих берегов |
| Английский | Warbling Shores' Blazing Beacon |
| Китайский (упрощённый) | 酣歌海垠的礁屿灯塔 |
| Китайский (традиционный) | 酣歌海垠的礁嶼燈塔 |
| Японский | 歌響く大海と岩礁の灯台 |
| Корейский | 노래의 해안의 암초섬 등대 |
| Испанский | Faro del arrecife de la costa melodiosa |
| Французский | Phare flamboyant des rivages chantants |
| Тайский | Warbling Shores' Blazing Beacon |
| Вьетнамский | Ngọn Hải Đăng Nơi Biển Cả Rền Vang |
| Немецкий | Flammendes Leuchtfeuer der singenden Küste |
| Индонезийский | Warbling Shores' Blazing Beacon |
| Португальский | Farol Flamejante das Margens Canoras |
История изменений[]
Навигация[]
| |||||||