Гротеск маленького городка — третья миссия Освоения в главе «В наше время».
Описание[]
Светлячок объясняет своё странное поведение и направляет вас к первозданной зоне воспоминаний, где находится поселение Риф потока сновидений. Здесь вы воссоединяетесь с экипажем Звёздного экспресса, осматриваетесь вокруг и находите давно пропавшую суперзвезду Зарянку.
Этапы[]
- Пройдите по узкому переулку.
- Дождитесь прибытия лифта.
- Узнайте у Миши, что происходит.
- Идите за Мишей и осмотрите Риф потока сновидений.
- Проследуйте за Мишей в торговый квартал в поисках ваших спутников.
- Найдите тётушку Джесси.
- Найдите Химеко.
- Встретьтесь с особым гостем.
Прохождение[]
Пройдите по узкому переулку[]

Светлячок раскрывает вам причины, стоящие за её необъяснимым поведением, и ведёт вас в место, которая Семья назвала кошмаром... в первозданную зону воспоминаний за пределами сладких грёз — Риф потока сновидений. Это позволяет вам больше разузнать о Смерти: как выяснилось, это лишь обузданная меметическая сущность, помогающая тем, кто желает переместиться между грёзами. Закрыть глаза — просто странный способ призвать её.
Спустя миг неприятных ощущений вы осознаёте, что очутились в старом заброшенном городе. Начните приключение на этой покинутой станции, но сперва поговорите со всеми и тщательно подготовьтесь.
Спустя миг неприятных ощущений вы осознаёте, что очутились в старом заброшенном городе. Начните приключение на этой покинутой станции, но сперва поговорите со всеми и тщательно подготовьтесь.
Пройдите по узкому переулку

- (Экран затемняется и возникает надпись)
- В то же время...
- Светлячок: Всё вернулось к истокам. Когда-то отсюда ты вошла/вошёл в Золотой миг, а теперь отсюда мы ступим на настоящую Пенаконию.
- Светлячок: Приятно снова оказаться рядом с тобой. Настало время раскрыть тебе всю правду. Как ты, возможно, уже знаешь... моё второе имя — Сэм, Охотник за Стелларонами.
Ты... в порядке?
- Светлячок: Я в порядке... Прости, надеюсь, я тебя не напугала.
Ты меня обманула...
- Светлячок: Прости, у меня не было выбора...
Так ты... душа Светлячка?
- Светлячок: Я знаю, у тебя много вопросов... Помнишь, как мы повстречались со Смертью в том странном Мире грёз? Меня тогда схватил мем...
- Светлячок: В момент, когда он собирался убить меня, в его жутких глазах я увидела отражение другого Мира грёз.
- Светлячок: Благодаря подсказкам в сценарии у меня появились некоторые предположения относительно того мема. И вот тогда я отправила приглашение Серебряному Волку, предложив собрать всех в отеле в грёзах...
- Светлячок: Я хотела призвать Смерть на глазах у всех, чтобы наглядно продемонстрировать разгадку и предложить вам включиться в игру. Но мои надежды не оправдались, на деле я не смогла преступить сценарий. Я даже не успела открыть рот, чтобы что-то объяснить.
- Светлячок: Как ты мог(-ла) видеть, меня пронзила коса смерти. Гнёт густых меморий... Они будто взорвались в моей голове. Так по-настоящему!
- Светлячок: Но когда мимолётный паралич развеялся, я обнаружила, что моё тело осталось невредимым.
- Светлячок: Я осталась жива. К тому же, как я и думала, я оказалась вовсе не в грёзах, а совсем в ином месте. Под Миром грёз Пенаконии скрывается другая зона воспоминаний, первобытная и наполненная хаосом. Имя ей... Земля изгнания.
- Светлячок: И когда я вернулась в отель Мира грёз, я хотела рассказать тебе о её существовании. Но я не могла раскрыть себя, поэтому мне пришлось придумывать способы, как отвлечь внимание твоих спутников и увести тебя с поля боя.
- Светлячок: Вот только все мои попытки заканчивались неудачей. Вплоть до того момента, когда луч багрового света, словно клинок, расколол стены Мира грёз. И вы провалились в его глубины. И только тогда я получила возможность пробудить тебя и твоих спутников, одного за другим...
- Светлячок: Вот что произошло.
Я всё понял(-а)!
Я совсем запуталась/запутался!
- Светлячок: Я понимаю, что сложно слепо поверить в это. Я просто хочу сказать, что ты близка/близок к ответу. Нужно кое-что сделать, и тогда я смогу доказать...
- Светлячок: Что ж, нам пора... Закрой глаза.
- Светлячок: Сделай глубокий вдох и представь очертания Мира грёз. Но помни... Ни в коем случае не открывай глаза.
- Светлячок: Три...
- Светлячок: Два...
- Светлячок: Один...
- Светлячок: Не бойся... Нас встречают.
- Звучит пронзительный визг, и в вашу грудь вторгается густая клокочущая волна мемории. Ваше сознание подобно клочкам бумаги в водовороте, что распадаются на части и растворяются в мутном потоке.
- Бесчисленные голоса врываются в симфонию мемории, подобно раскату грома, и один из них особенно отчётлив — голос девушки рядом с вами. Ваши сердца бьются в одном ритме всё тише и тише...
- Пока в тишине тьмы не пробуждаются воспоминания...
- ...
- Светлячок: Я даже не знала, что ты так умеешь.
- Блэйд: ...
- Светлячок: ...У тебя есть водительские права?
- Блэйд: Есть.
- Светлячок: Это... удивительно!
- Блэйд: Почему? Потому что это Джепелла — город грехов?
- Светлячок: Хм, нет... Неважно.
- Светлячок: Просто мне кажется, что ты не спишь уже двадцать системных часов... Ты в порядке?
- Блэйд: В порядке. Я не умру. Как и ты.
- Светлячок: ...
- Светлячок: Я бы не была так уверена. Давай лучше помедленнее!
- Блэйд: Мы уже проникли, куда следует. Ты можешь в любое время активировать Сэма.
- Светлячок: До следующего эпизода сценария ещё есть время. Дай мне немного побыть в этом теле.
- Наступает долгое молчание. Никто и не пытается начать разговор. Похоже, такая пауза для них вполне привычна.
- Лишь спустя долгое время в машине снова раздаётся лёгкий вздох.
- Светлячок: Какой длинный туннель! Сначала он не казался мне таким длинным.
- Светлячок: Через половину системного часа он приведёт нас к Кафке, а вслед за этим Братство Джепеллы будет уничтожено.
- Светлячок: Это тоже часть сценария?
- Блэйд: В твоём сценарии это тоже есть.
- Светлячок: Прошу прощения, я не заметила.
- Блэйд: Их участь всё равно предрешена несмотря на твоё избирательное игнорирование фактов.
- Светлячок: ...
- Блэйд: Я уже говорил, это дурная привычка.
- Светлячок: А как насчёт тебя? На этот раз ты встретишь смерть, которую так ждёшь?
- Блэйд: Всё тот же чистый лист. Она ждёт меня не на этой планете. К чему этот вопрос?
- Светлячок: К тому, что мы едем на машине с очень уставшим водителем... Я бы хотела прибыть к месту назначения целой и невредимой.
- Блэйд: ...
- Блэйд: У этой машины включён автопилот, я просто держусь за руль, ладно?
- Светлячок: Да я шучу.
- Светлячок: ...Элио всегда говорит, что у судьбы только один путь, и её не обманешь. Он может видеть будущее, а мы... знаем, какая участь нам уготована.
- Светлячок: Но до тех пор мы можем выбирать, что нам делать... У всех есть это право, верно?
- Блэйд: Сегодня Джепелла исчезнет из истории вселенной, а её место займёт Вечногорящий Особняк. А в скором будущем придёт приглашение...
- Блэйд: В нём указана твоя следующая остановка.
- Светлячок: Земля грёз, Пенакония.
- Блэйд: Желаю удачи в поисках ответов... или освобождения.
- ...
- Вельт: (Первопроходец), рад видеть тебя в добром здравии.
Где я?..
Что это был за звук?..
Господин Вельт, и вы здесь?
- Светлячок: «Закрой глаза»... Это и есть ответ. Просто непостижимо! Мы всегда считали его монстром смерти, а оказалось, что это страж Земли изгнания, который действует по неким определённым законам. Он приводит сюда существ, похищенных в грёзах.
- Вельт: Мы всё время ломали голову: существует ли в Мире грёз истинная смерть, а теперь понимаем, что это всего лишь ментальная ловушка, расставленная неким кукловодом, чтобы скрыть правду о том, куда пропадают люди... и этот город, что называют Рифом потока сновидений.
- Вельт: Появление мема каждый раз как-то связано с Часовщиком. И раз уж Риф потока сновидений и есть место назначения, куда уводят людей, наверняка здесь мы сможем найти ответы на большинство давно волнующих нас вопросов.
- Светлячок: Это место сильно отличается от привычных нам грёз. Обитатели живут обособленно, здесь нет управителей, как в Семье, а люди будто всё время находятся в лёгком оцепенении.
- Светлячок: Беседуя с жителями, я услышала одно знакомое имя... Галлахер.
- Вельт: Опять этот тип. Каждый раз появляется в решающий момент... Ну хотя бы нам не придётся его искать.
- Вельт: Химеко и Март отправились раньше нас. (Первопроходец), приведи себя в порядок. Нам тоже пора.
- Первопроходец: (Истинный Мир грёз... Земля изгнания... Может, стоит ещё разок со всеми поболтать, прежде чем отправиться в путь?)
Поговорите с Вельтом, необязательно
- Вельт: Если тебя что-то беспокоит, просто скажи, и мы всё обсудим.
Взмах клинка Ахерон...
- Вельт: Неудивительно, что госпожа Ахерон так неохотно берётся за клинок... Сложно представить, что в таких неприметных ножнах хранится настолько жуткая сила. Если бы мощь Авантюрина не основывалась на Сохранении, боюсь, что пострадал бы весь Мир грёз.
- Вельт: Не забивай себе голову. Даже если бы в твоём теле не было Стелларона, Авантюрин всё равно нашёл бы способ достичь цели. Просто доверься госпоже Ахерон. С её силой нам нечего бояться.
Что вы можете сказать о Галлахере?
- Вельт: Когда вы начали расследование, он предоставил важные сведения: Михаил, некогда известный как Часовщик, вместе с Семьёй участвовал в создании нынешней Пенаконии, но потом по какой-то причине порвал с Семьёй.
- Вельт: Но вот в чём проблема. Очевидно, вы расследуете дело об убийстве. Почему Галлахер, будучи детективом, уклонился от ответов и начал рассказывать о себе и Часовщике?
- Вельт: А теперь госпожа Светлячок тоже упоминает его имя... Это настораживает.
О Светлячке и экипаже Звёздного экспресса...
- Вельт: Перед тем как найти тебя, она представилась нам Охотницей за Стелларонами и поделилась информацией.
- Вельт: Оказывается, Расплавленный Рыцарь на самом деле молодая девушка... Но она не может просто так раскрыть эту тайну. Это доказывает, что она стремится к сотрудничеству.
- Вельт: Впрочем, и у неё остались свои скелеты в шкафу. Мне всегда казалось, что эта девушка отличается от других существ в грёзах... Но думаю, она не представляет опасности.
Давайте на этом пока остановимся.
- Вельт: Надеюсь, ты уже в порядке. Мы отправимся в путь, как только ты будешь готов(-а).
Поговорите со Светлячком, необязательно
- Светлячок: Мне жаль, что ты узнал(-а) обо всём только сейчас.
Почему ты сразу не сказала, кто ты?
- Светлячок: По двум причинам. Во-первых, из-за сценария. В будущем, которое увидел Элио, противостояние Сэма и Звёздного экспресса неизбежно. Я пыталась разбить оковы пророчества, но это всё, чего мне удалось добиться.
- Светлячок: Кроме того... мой личный интерес. Я хотела путешествовать с вами как Светлячок, а не как Сэм.
Пустяки, я не придаю этому значения.
- Светлячок: ...Спасибо.
Я всё ещё не могу смириться с этим.
- Светлячок: Я... понимаю. Остерегаться Охотников за Стелларонами — это нормально.
Охотникам за Стелларонами тоже нужно Наследие?
- Светлячок: Элио лишь сказал: «Отправляйся на поиски Великого наследия вместе со Звёздным экспрессом». Это означает, что Наследие Часовщика имеет ценность как для тебя, так и для Пути Освоения.
- Светлячок: Раньше сценарии Элио вертелись вокруг конкретных Стелларонов. Но после твоего появления это правило устарело. Наверное, он увидел в будущем нечто невозможное.
Значит, Сэм — это...
- Светлячок: Помнишь, я рассказывала тебе про медицинский отсек? Так вот, Стратегический эксклюзивный мех — тяжёлая стратегическая броня Небесного фронта Железной кавалерии Глатирамера типа «Светлячок-IV».
- Светлячок: Медицинский отсек стал моей колыбелью. Я была рождена в броне и долгое время должна была представать перед миром именно в таком виде.
Давай на этом закончим.
- Светлячок: В Рифе потока сновидений время течёт совсем не так, как в реальности. Здесь нельзя терять бдительность. Ты очень чувствительна/чувствителен к мемориям, чуть зазеваешься и... можешь затеряться в зоне воспоминаний.
Пройдите по узкому переулку
Поговорите с Рассеянной скиталицей, необязательно
- (Всплывающие фразы)
- Рассеянная скиталица: Добро пожаловать в рай...
- Рассеянная скиталица: Добро пожаловать в рай... ...ские грёзы! Истинные и фальшивые... И такие эфемерные...
- Рассеянная скиталица: Может, ещё «Услады»?..
Поговорите с Печальным скитальцем, необязательно
- (Всплывающие фразы)
- Печальный скиталец: Я хочу назад...
- Печальный скиталец: Вас тоже прогнали из грёз?.. Я хочу вернуться... Но в то же время не хочу...
- Печальный скиталец: Кто скажет мне, что делать? Я не хочу решать...
Поговорите с Весёлым скитальцем, необязательно
- (Всплывающие фразы)
- Весёлый скиталец: Идём на поиски сокровищ!
- Весёлый скиталец: О! Друзья издалека!
- Весёлый скиталец: Говорят, Наследие Часовщика здесь! Давайте отправимся на поиски сокровищ вместе?
Пройдите по узкому переулку
- Светлячок: В конце этой улочки мы увидим лифт. Он поднимет нас к самому центру Земли изгнания.
Дождитесь прибытия лифта[]

Светлячок раскрывает вам причины, стоящие за её необъяснимым поведением, и ведёт вас в место, которая Семья назвала кошмаром... в первозданную зону воспоминаний за пределами сладких грёз — Риф потока сновидений. Это позволяет вам больше разузнать о Смерти: как выяснилось, это лишь обузданная меметическая сущность, помогающая тем, кто желает переместиться между грёзами. Закрыть глаза — просто странный способ призвать её.
По мере того, как вы поднимаетесь в лифте, старые детали машины скрипят и стонут, словно печальные души, давно покинувшие мир живых. Что же ждёт вас в глубине этого «кошмара»?
По мере того, как вы поднимаетесь в лифте, старые детали машины скрипят и стонут, словно печальные души, давно покинувшие мир живых. Что же ждёт вас в глубине этого «кошмара»?
Дождитесь прибытия лифта

- (По достижении цели)
- Вельт: Какая огромная статуя Часика!.. Похоже, Часовщик оставил свой след в Рифе потока сновидений.
- (В лифте)
- Вельт: Сложно поверить, что вне поле зрения Семьи в Мире грёз существуют поселения такого масштаба...
- Вельт: Городская атмосфера сильно отличается от других грёз...
- Светлячок: Когда я впервые здесь очутилась, я тоже была крайне изумлена. Это небо похоже на отражение двенадцати миг-районов.
- Светлячок: Что удивительно, все торговые и жилые кварталы выглядят скромно, зато здесь есть все удобства. Похоже, жителям здесь нравится.
- Вельт: Оба Мира грёз созданы в разном стиле, но архитектура всё же похожа, как будто задумана одним и тем же инженером. Переплетение стилей будоражит воображение...
- Вельт: Да... Ну хватит домыслов. Пора встретиться с Химеко и остальными.
- Светлячок: Направо по улице будет торговый квартал. Там многолюдно, возможно, кто-то их видел.
- Вельт: Ты не с нами?
- Светлячок: Думаю, экипажу экспресса есть что обсудить наедине. А я пока постараюсь разыскать Галлахера.
- Вельт: Хорошо, тогда до связи...
- Вельт: Пусть идёт. Нам стоит немного понаблюдать, прежде чем мы удостоверимся, что ей можно доверять. А до тех пор я хочу кое с кем поболтать.
- Вельт: Идём, (Первопроходец). Думаю, ты уже заметил(-а).
Только что...
- Вельт: Да. Вон там...
Ты о ком?
- Вельт: Вон там...
Кто-то знакомый?
- Вельт: Хе-хе, ну не то что бы знакомый. Мы встречались лишь однажды. Смотри, он там...
- Вельт: Это коридорный отеля «Грёзы». Но что он тут делает? И как раз вскоре после того, как госпожа Ахерон разбила грёзы.
- Вельт: Лучше подстраховаться и ещё разок всё проверить.
Узнайте у Миши, что происходит[]

Дверь открывается, и вы оказываетесь перед холодной и унылой площадью, а также двумя обветшавшими небоскрёбами. После того как ваша группа разделяется, вы с Вельтом сразу замечаете знакомый силуэт... Что в этом кошмаре делает коридорный из отеля «Грёзы»? Вы чувствуете что-то неладное и решаете поговорить с ним. Ведь если вы не найдёте объяснение этой странной ситуации, то потеряете всякий сон.
Узнайте у Миши, что происходит

- Миша: Ого! Давние гости! Мы снова встретились! С вами новый друг... З-забыл представиться, меня зовут Миша, я коридорный отеля.
- Вельт: Здравствуй, Миша! Меня зовут Вельт. Мы уже встречались, когда я заселялся в отель...
- Вельт: Хм, а рядом с тобой...
- Часик: Тик-так! Теперь у меня есть старый друг и новый друг. Дайте пять!
Господин Вельт, вы его видите?
А вы совсем молоды в душе, господин Вельт!
- Вельт: Ты... мем зоны воспоминаний?
- Миша: Нет. Часик — мой хороший друг, здесь наш дом.
- Миша: А вы здесь откуда? По правде говоря, этот Мир грёз не слишком популярен... Вам помог Соня?
- Вельт: Так ты говоришь, что здесь ваш дом?
- Миша: Да. Закончив рабочий день в грёзах, я возвращаюсь домой. Раньше между этими мирами было удобное транспортное сообщение, но потом свободный проезд закрыли, и теперь всех желающих сюда провожает Соня.
- Вельт: Что за Соня?.. Расскажи о нём.
- Миша: Соня — это мем зоны воспоминаний. Выглядит очень жутко из-за множества огромных глазищ, но на самом деле он довольно послушный. За ним приглядывает Галлахер.
По описанию... Неужели...
Опять этот Галлахер...
- Вельт: Судя по описанию, упомянутый тобою мем — Смерть. В Семье его считают кошмаром, но местные жители... воспринимают его несколько иначе.
- Миша: Сме... смерть? В грёзах нельзя умереть! Да, Соня выглядит свирепо, иногда по ошибке он может притащить сюда невинных туристов, но он никогда не вредит живым существам!
- Вельт: Раз так, скажи, за последние пару дней он не приводил сюда гостей? Мы как раз расследуем дело об исчезновении в грёзах.
- Миша: Вот оно что... Тогда вам стоит поговорить с Галлахером. Правда, сейчас он принимает посетителей из клана Дубов и просил его не беспокоить.
- Миша: Хм, господин Вельт, а кого вы сейчас разыскиваете?..
- Миша: Госпожу Зарянку?
- Вельт: Точно... Это было ожидаемо, учитывая, что госпожа Светлячок тоже замешана.
- Миша: Если вы ищете госпожу Зарянку, я могу проводить вас. Она распорядилась, что будет принимать иномирцев.
- Вельт: Да, будь любезен. А ещё мы ищем потерявшихся спутников: женщину с красными волосами и девушку с розовыми. Ты их не видел?
- Миша: Хм, нет... Но не волнуйтесь, Риф потока сновидений небольшой и не такой роскошный, как сладкие грёзы, но безопасность здесь на первом месте.
- Миша: Придумал! Раз вы впервые в Рифе потока сновидений, я буду вашим гидом. Сначала мы найдём ваших спутников, а потом я отведу вас к госпоже Зарянке.
- Миша: Госпожа Зарянка пошла к госпоже Грейс навестить детей. Какое-то время она будет там, мы успеем.
- Вельт: Что ж, пусть будет по-твоему.
- Вельт: Итак, два дела об убийствах, терзавшие Пенаконию, закрыты. Вот только истинный мотив их инициатора... всё ещё не разгадан.
Думаю, это дело рук Галлахера.
- Вельт: Хм, у меня были такие же подозрения. Я пока и сам не совсем уверен, но мы всё равно должны его найти.
Посетитель из клана Дубов тоже вызывает сомнения.
- Вельт: Верно. Боюсь, его фигура тесно связана с Галлахером, иначе к чему им опасаться чужих ушей. Мы обязаны найти Галлахера во что бы то ни стало.
Соня. Это имя...
- Вельт: Эх... не знаю. Но нам следует досконально изучить, как он связан с Галлахером. Так или иначе, нам придётся разыскать последнего.
- Вельт: Кстати, ты упоминал(-а), что только ты можешь видеть Часика, так?
Да, и он здесь.
Тогда он был с Мишей.
Но вы тоже его видели, господин Вельт.
- Вельт: Нехорошее у меня предчувствие... Неужели я так молод в душе?..
- Вельт: Ладно, неважно. Идём за Мишей.
Идите за Мишей и осмотрите Риф потока сновидений[]

Миша рассказывает вам, что Риф потока сновидений — это его дом. Если это так, то вам сложно даже представить, насколько плохо с ним обращались в «Грёзах». Хотя милый и наивный Миша не придаёт этому значения. Напротив, узнав, что вам нужна помощь, он предлагает вместе отправиться на поиски потерянных спутников и заодно провести вам экскурсию по заброшенному городу. Более того, вам может выпасть шанс встретиться со старой подругой... Зарянкой.
Но прежде стоит отыскать Март 7 и Химеко. Время уходит. Нужно поспешить за Мишей.
Но прежде стоит отыскать Март 7 и Химеко. Время уходит. Нужно поспешить за Мишей.
Идите за Мишей и осмотрите Риф потока сновидений

- Миша: Смотрите! Отсюда открывается самый величественный вид на Риф потока сновидений...
- Вельт: Чёрная дыра? Нет, это аккреционный диск, сформированный скопившейся меморией. Как возможно построить Риф на столь нестабильном материале — мемории?
- Миша: Ого! Оказывается, господин Вельт тоже разбирается в динамике мемории. А я переживал, как представить вам этот гигантский разлом. Ну раз уж на то пошло, вы легко найдёте общий язык с госпожой Кэми.
- (При приближении к Кэми)
- Миша: Смотри, вот она.
Поговорите с Кэми
- Кэми: Я наконец завершила расчёты. Через десять системных часов верхний мир грёз поглотит нижний! Если моё предположение верно, это место прекратит существование, и грёзы поглотят всё вокруг...
- Кэми: Эй! А вы кто такие? Этот мир скоро исчезнет, почему вы не уходите?
Чем вы здесь занимаетесь?
А почему вы ещё здесь?
Кто вы?
- Кэми: Меня зовут Кэми, я топограф Мира грёз. Специализируюсь на динамике мемории. Сейчас я работаю над трудом всей своей жизни.
- Кэми: Видите этот большой разлом? Много лет назад он был крошечной трещиной, а сейчас вырос до гигантских размеров. Близлежащая мемория медленно, но с постоянной скоростью стекается к краю разлома.
- Кэми: Самое страшное, что, согласно моим расчётам, в последнее время скорость потока мемории начала меняться... Она стала гораздо быстрее, чем когда-либо. Как будто... как будто нечто засасывает её в разлом!
- Кэми: Путём непрерывной оптимизации методов измерения госпожи Разалины мне наконец-то удалось получить точный результат...
- Кэми: Через десять системных часов Риф потока сновидений перестанет существовать! Всё сущее просто провалится в дыру и растает как айсберг, сливаясь с грёзами!
- Миша: Не воспринимайте близко к сердцу, такое уже не в первый раз случается... Госпожа Кэми хорошая, просто... живёт в своём мире, так сказать. Скоро она поймёт, что ошиблась в расчётах.
- Вельт: Меня интересует нечто другое. Скажите, госпожа Разалина, о которой вы упоминаете, кто она?..
- Кэми: О, так вам знакомо её имя? Или вы тоже увлекаетесь динамикой мемории?
- Вельт: Нас очень заинтересовали достижения госпожи Разалины. Можете рассказать подробнее?
- Кэми: Конечно! Она была выдающейся учёной, исследовала динамику мемории. Она первой применила методы измерений скорости мемории к межзвёздным путешественникам.
- Кэми: Жаль, что из-за того, что существует Сад воспоминаний, обычных людей не слишком интересует суть мемории. Госпожа Разалина умерла в безвестности, оставив после себя лишь несколько тоненьких блокнотов с заметками...
- Кэми: Я специально приехала на Пенаконию и прошла огонь и воду, чтобы найти Риф потока сновидений, потому что она скончалась именно здесь. У великих нелёгкая жизнь!.. Если бы у госпожи Разалины было ещё немного времени, она обязательно нашла бы способ повернуть поток мемории вспять!
- Кэми: Я чувствую, что источник... в Золотом миге! Так какая-то аномалия, воздействующая на потоки зоны воспоминаний. Я должна найти более наглядные доказательства... И тогда я смогу всех убедить...
- Вельт: ...(Первопроходец), тебе знакомо имя Разалина?
Она одна из Безымянных — проводник рассказывала о ней.
- Вельт: Верно. Похоже, в Рифе потока сновидений она провела немало исследований и выполнила множество расчётов. А потом скоропостижно скончалась.
Это кто?
- Вельт: Перед тем как отправиться на Пенаконию, проводник поручила нам навести справки о нескольких Безымянных, среди них упоминалось и имя Разалины. Похоже, в Рифе потока сновидений она провела немало исследований и выполнила множество расчётов. А потом скоропостижно скончалась...
- Вельт: Госпожа Кэми часто упоминает её. Говорят, госпожа Разалина скончалась во время Тюремной войны... Если бы ей довелось увидеть нынешнюю Пенаконию, увидеть, как люди строят свои жилища в зонах воспоминаний, она была бы счастлива.
- Вельт: Возможно...
Проследуйте за Мишей в торговый квартал в поисках ваших спутников[]

Миша рассказывает вам, что Риф потока сновидений — это его дом. Если это так, то вам сложно даже представить, насколько плохо с ним обращались в «Грёзах». Хотя милый и наивный Миша не придаёт этому значения. Напротив, узнав, что вам нужна помощь, он предлагает вместе отправиться на поиски потерянных спутников и заодно провести вам экскурсию по заброшенному городу. Более того, вам может выпасть шанс встретиться со старой подругой... Зарянкой.
Но прежде стоит отыскать Март 7 и Химеко. Миша уверен, что экипаж Звёздного экспресса может быть в торговом квартале. Пожалуй, вам стоит туда заглянуть.
Но прежде стоит отыскать Март 7 и Химеко. Миша уверен, что экипаж Звёздного экспресса может быть в торговом квартале. Пожалуй, вам стоит туда заглянуть.
Проследуйте за Мишей в торговый квартал в поисках ваших спутников

- Миша: Мы направляемся в торговый квартал, самое многолюдное место в Рифе потока сновидений. Возможно, там нам удастся отыскать ваших спутников.
Поговорите с Кэми ещё раз, необязательно
- Кэми: Я чувствую, что источник... в Золотом миге! Так какая-то аномалия, воздействующая на потоки зоны воспоминаний. Я должна найти более наглядные доказательства... И тогда я смогу всех убедить...
Проследуйте за Мишей в торговый квартал в поисках ваших спутников
- (При приближении к цели)
- ???: Отпустите меня...
- Март 7: Ну же, приди в себя! Прошу тебя...
- (При приближении к Март 7)
- ???: При... призрак! Не... не подходи...
- Март 7: Ой, сколько раз тебе говорить, я живой человек, и ты живой человек. Взял бы себя уже в руки, что ли...
- Март 7: О! Господин Янг! И (Первопроходец)! Я давно вас жду.
- Март 7: Скорее, помогите мне! Я встретила одного из членов Семьи. Он был сильно напуган. Я хотела успокоить его, и вот результат...
- Член Семьи: Отпустите меня, отпустите... Я всю жизнь старался делать добрые дела. Почему после смерти мне нет покоя?..
- Март 7: ...Вот. Видите?
Это ты его так напугала?
- Март 7: Ха. Ха. А тебе лишь бы шутки шутить...
Встречайте Март 7, призрака Рифа потока сновидений!
- Март 7: Ка... какой ещё призрак?! Лучше не нарывайся!
- Март 7: Он думает, что умер... Хотя, впервые попав сюда, я тоже так подумала.
- Миша: Дорогой гость, это не загробный мир. Это Риф потока сновидений.
- Март 7: Да-да. Слышал? Повторяй за мной: Риф. Потока. Сновидений.
- Член Семьи: Ты... ты всё время разговариваешь с кем-то невидимым. Если я не умер, тогда что со мной? Хнык-хнык... Мне не стоило нарушать запрет и играть со смертью... пытаться уснуть в сновидении... Любопытство пепеши сгубило!
Кто здесь невидимый?
А в сновидении нельзя спать?
- Член Семьи: Не... не спрашивайте! Иначе монстр снова придёт. Все умершие души попадают сюда. Все!..
- Март 7: Хм, ты говоришь о меме зоны воспоминаний?
- Член Семьи: Не называй его имени! Всё из-за тебя! Они... они пришли!
- (Бой с
Мем зоны воспоминаний «Ненасытное тщеславие»,
Мем зоны воспоминаний «Моё Сердце Разбито» ×2 и
Мем зоны воспоминаний «Всевидец»)
- Вельт: Он потерял сознание. Слишком много негативных эмоций! Они привлекли мемов зоны воспоминаний.
- Март 7: Вот как... Почему же прохожие их не боятся?
- Миша: В отличие от Мира грёз, местные жители не считают мемов зоны воспоминаний опасными монстрами... Даже в случае реальной опасности можно заставить себя проснуться и покинуть грёзы.
- Миша: Но этот бедолага... Мы не можем просто оставить его на улице. Может, отнесём его в безопасное место?
Найдите тётушку Джесси[]

Миша рассказывает вам, что Риф потока сновидений — это его дом. Если это так, то вам сложно даже представить, насколько плохо с ним обращались в «Грёзах». Хотя милый и наивный Миша не придаёт этому значения. Напротив, узнав, что вам нужна помощь, он предлагает вместе отправиться на поиски потерянных спутников и заодно провести вам экскурсию по заброшенному городу. Более того, вам может выпасть шанс встретиться со старой подругой... Зарянкой.
Вы встретились с Март 7. Но прежде чем отправиться на поиски Химеко, нужно найти кого-нибудь из местных, кто приглядит за несчастным незнакомцем, потерявшим сознание от страха перед розововолосым призраком Рифа потока сновидений. Тётушка Джесси, о которой говорила Март 7, точно справится.
Вы встретились с Март 7. Но прежде чем отправиться на поиски Химеко, нужно найти кого-нибудь из местных, кто приглядит за несчастным незнакомцем, потерявшим сознание от страха перед розововолосым призраком Рифа потока сновидений. Тётушка Джесси, о которой говорила Март 7, точно справится.
Найдите тётушку Джесси

- (Реплики во время движения к цели)
- Март 7: Нужно попросить Джесси о помощи! Пока я вас ждала, мне удалось познакомиться кое с кем из местных жителей.
- Март 7: Люди живут своей жизнью. Не знаю, как точнее сказать, но у меня сложилось впечатление, что именно здесь и есть истинный Мир грёз...
Поговорите с Джесси
- Март 7: Тётя Джесси, добрый вечер! Эм, сейчас же вечер?
- Джесси: Да, госпожа Март 7. Добро пожаловать. А это?..
- Март 7: Эти двое — мои спутники. А тот, что лежит на земле... Маленький трусишка, обезумевший от страха...
- Джесси: Ха-ха, понимаю. Ещё один бедняга, попавший сюда по неосторожности. Я позабочусь о нём.
- Джесси: В последнее время тут всё больше новых лиц. Похоже, в грёзах происходит неладное. Эх, на тех немногих свободных территориях, что остались в Асдане, теперь тоже неспокойно...
- Вельт: Такое часто бывает?
- Джесси: Нельзя сказать, что часто. Но определённо чаще, чем раньше. Это тоже один из признаков гибели грёз.
- Джесси: Этот бедняга потрясён. Госпожа Март 7, помогите мне разыскать одну молодую галовианку. Её песни лечат душевные травмы.
- Март 7: Молодую галовианку?
- Вельт: Похоже, что речь идёт о Зарянке. Она сейчас тоже в Рифе потока сновидений.
- Март 7: Да?! Госпожа Зарянка? Разве она не... Точно, если со Светлячком всё в порядке, значит, с госпожой Зарянкой тоже.
- Вельт: Миша отведёт нас к ней. Пора во всём разобраться. Но сначала нам нужно встретиться с Химеко. Вы же недавно с ней вместе были?
- Март 7: Мы встретили нелегалов. Большинство из них прибыли из соседних звёздных систем.
- Март 7: Говорят, что в зоне воспоминаний Асданы полно таких мест, как Риф потока сновидений. Они словно островки в море. И существовали ещё до появления Семьи.
- Март 7: Мне доводилось слышать и такое мнение: на заре своего бытия Риф потока сновидений был центром Мира грёз Пенаконии.
- Вельт: Если это правда, тогда понятно, почему это место так похоже на грёзы.
- Март 7: Химеко наверняка всё ещё собирает информацию. Нам стоит поторопиться!
Поговорите с Джесси ещё раз, необязательно
- Джесси: В последнее время тут всё больше новых лиц. Похоже, в грёзах происходит неладное. Эх, на тех немногих свободных территориях, что остались в Асдане, теперь тоже неспокойно...
Найдите Химеко[]

Миша рассказывает вам, что Риф потока сновидений — это его дом. Если это так, то вам сложно даже представить, насколько плохо с ним обращались в «Грёзах». Хотя милый и наивный Миша не придаёт этому значения. Напротив, узнав, что вам нужна помощь, он предлагает вместе отправиться на поиски потерянных спутников и заодно провести вам экскурсию по заброшенному городу. Более того, вам может выпасть шанс встретиться со старой подругой... Зарянкой.
Теперь, когда вы можете отложить в сторону этот небольшой эпизод с призраком Рифа потока сновидений... Настало время наконец-то отправиться на поиски Химеко! Вы наверняка уже по ней скучаете, правда?
Теперь, когда вы можете отложить в сторону этот небольшой эпизод с призраком Рифа потока сновидений... Настало время наконец-то отправиться на поиски Химеко! Вы наверняка уже по ней скучаете, правда?
Найдите Химеко

- (При приближении к цели)
- Март 7: Здесь мы и расстались... Хм, она не могла далеко уйти!
Подойдите к Химеко
- Химеко: Вот оно что... Не думала, что смогу всё выяснить именно здесь.
- Михей: Хе-хе... Как любит говорить Галлахер: «Всё предрешено».
- Март 7: Химеко, я привела их!
- Химеко: Похоже, все в сборе. Отлично. Познакомьтесь, это господин Михей, один из распорядителей Земли изгнания. Михей, это мои друзья.
- Михей: Господин Вельт, госпожа Март 7, господин/госпожа (Первопроходец)... Господа Безымянные. Рад встрече с вами!
- Март 7: Мы знакомы?
- Михей: С первого дня, как вы ступили на Пенаконию, я следил за развитием событий. Жаль, что Риф потока сновидений и двенадцать Миров грёз изолированы, иначе мы бы встретились в более достойной обстановке.
- Михей: Разрешите представиться официально. Я Михей, хранитель кладбища Рифа потока сновидений.
- Март 7: Хранитель кладбища?
- Михей: Жизнь в Рифе потока сновидений не стеснена правилами, здесь нет никаких организаций. Каждый живёт по-своему, не мешая другим. Ну а я просто изо дня в день подметаю несколько могилок.
- Миша: Вы слишком скромны, господин Михей. Каждый раз, когда заблудший искатель грёз попадает сюда, господин Михей берёт на себя обязанности стража. Он решает, отправить гостя назад в грёзы или научить его выживать в этом хаотичном Мире грёз.
- Вельт: Так, значит, вы хранитель?
- Михей: А? Господин Вельт, вы со мной говорите?
- Вельт: ...Что?
- Химеко: ...
- Вельт: ...Кстати, господин Михей, о каких могилах вы говорите?.. Мы не видели здесь кладбища.
- Михей: Хе-хе! Я сказал «кладбище», но по сути это лишь несколько символических надгробий. Но раз уж это интересует господина Вельта, почему бы нам не отправиться туда лично? Если я не ошибаюсь, вы сможете вынести много полезного из этого опыта.
- Михей: А пока нам следует дождаться ещё одного особого гостя. Он отправится вместе с нами.
Встретьтесь с особым гостем[]

Когда вы находите Химеко, она разговаривает с местным жителем по имени Михей. Этот добродушный мужчина называет себя хранителем кладбища и, как оказалось, является одним из ответственных за эту землю потока сновидений.
Ваше появление в этом месте совершенно его не удивляет. Он говорит, что мог бы помочь вам глубже понять Риф потока сновидений, но вам нужен спутник — некий «особый гость»... Если вы не ошибаетесь, этим «гостем» может оказаться госпожа Зарянка.
Ваше появление в этом месте совершенно его не удивляет. Он говорит, что мог бы помочь вам глубже понять Риф потока сновидений, но вам нужен спутник — некий «особый гость»... Если вы не ошибаетесь, этим «гостем» может оказаться госпожа Зарянка.
Встретьтесь с особым гостем

- (Во время движения к цели)
- Март 7: Особый гость? Неужели...
- Михей: Осторожно! В Рифе потока сновидений плохие дороги. Смотрите под ноги.
- (При приближении к цели)
- Михей: Вот она.
- Март 7: Это и впрямь госпожа Зарянка!
Подойдите к Зарянке
- Зарянка: Все так красиво поют! Я редко пробую этот музыкальный стиль, но мне удалось многому научиться!
- Грейс: Даже не знаю, как вас отблагодарить, госпожа Зарянка. Прошло всего несколько дней, а у детей уже такой прогресс!
- Зарянка: Госпожа Грейс, я просто показала им, как петь. Вы же научили их надежде.
- Зарянка: ...Должно быть, их реальность полна страданий.
- Грейс: Так вы всё поняли!
- Зарянка: Прощаясь, дети каждый раз еле находят силы расстаться с землёй грёз. Но я побывала в каждом уголке Рифа потока сновидений, говорила со многими существами, и все они, как один, твердят, что эти осколки грёз... не стоят сожалений.
- Грейс: О, вы истинное дитя Гармонии.
- Грейс: Эмма и Энди — сиротки, взятые мной на воспитание. Кэрол слепа на оба глаза, подрабатывает в пищеблоке на внешнем кольце Пенаконии. У Гэри с детства аутизм. Они ещё не достигли совершеннолетия, и не могут отправиться в Мир грёз, чтобы присоединиться к Семье.
- Грейс: Если сравнивать людей с птицами, эти дети — птенцы со сломанными крыльями. Но в грёзах их крылья целы. Пускай летают они неуверенно, но всё же могут парить, опираясь на собственные силы.
- Грейс: А я... я безногая старуха... Если бы не грёзы, я бы даже не смогла подойти к ним.
- Зарянка: Я рада, что вы обрели новую жизнь в грёзах Пенаконии. Вот только...
- Грейс: Не волнуйтесь, госпожа Зарянка. Грёзы важны, но они не способны заменить всё, мы с детьми это понимаем. Можно сколько угодно парить во снах, но в конечном итоге всё равно придётся вернуться к реальности.
- Грейс: Теперь Эмма и Гэри больше не недооценивают себя, Кэрол учиться справляться со слепотой, а Энди стал гораздо жизнерадостнее. Даже я стала оптимистичнее.
- Грейс: В грёзах мы учимся жить. В реальности же... мы учимся выживать.
- Зарянка: ...Если крылья сломаны — одолжите их друг другу.
- Зарянка: Зачем стремиться в призрачное небо грёз, если у нас есть право и возможность... вылететь в обширный мир...
- Химеко: Рада видеть вас в добром здравии, госпожа Зарянка.
- Зарянка: Звёздный экспресс! Вот мы снова и встретились. Говорят, моё исчезновение вызвало немало волнений во внешнем мире... Прошу прощения.
- Химеко: Раз вы здесь... можем ли мы предположить, что вам известно о происходящем на Пенаконии?
- Зарянка: С момента возвращения на Пенаконию с моим голосом происходит что-то неладное. Я постепенно теряю его, и это мучительно. Сначала я думала, что это случайность, возможно, я слишком много времени провела вдали от дома, и мне нужно время, чтобы привыкнуть в высокой концентрации мемории в Асдане.
- Зарянка: Но сейчас я понимаю... Причина не во мне. Рядом со мной маячит сущность, несовместимая с Гармонией... Потеря голоса — один из сигналов гибели грёз.
- Март 7: Гибель грёз... Хранительница памяти тоже говорила об этом. Неужели это правда...
- Зарянка: Пока меня не было на Пенаконии, границы двенадцати Миров грёз продолжали расширяться. Но когда я говорю о странных явлениях в грёзах, главы кланов молчат, будто набрав в рот воды. Лишь брат готов давать ответы...
- Зарянка: И когда представитель КММ доставил секретное донесение, я лишь ещё больше убедилась в том, что под ослепительным блеском Пенаконии скрывается жуткая тайна. В конце концов, я нашла несколько зацепок в деле клана Дубов и добралась до этого места...
- Зарянка: ...Земля изгнания, которую Семья называет Смертью, на самом деле — «сон во сне», неразрывно связанный с Пенаконией.
- Химеко: Но похоже, что теперь голос госпожи Зарянки восстановился?
- Зарянка: Не хочу это признавать, но здесь Гармония звучит громче, чем в грёзах...
- Зарянка: Мне очень жаль, но в Семье появился предатель, он... или они отступили от прежних идеалов. Прикрываясь именем Гармонии и пользуясь человеческими слабостями, они превратили Пенаконию в планету празднеств, погрязшую в иллюзиях грёз...
- Зарянка: Здесь сильные не защищают слабых, а притесняют. Гармония не может существовать в мире, где не осталось места равенству. Вполне закономерно, что голос, получивший её благословение, перестал здесь звучать.
- Вельт: Госпожа Зарянка, а может ли быть такое, что концепция Семьи изменилась из-за вмешательства сторонних сил?
- Вельт: Как показал пример госпожи Ахерон, такое возможно, только если вмешается ещё большая сила, чем есть у эманатора... В ином случае сложно представить, что на землях Гармонии найдётся столь могущественная воля, способная повлиять на всё сущее.
- Зарянка: Я слышала о том, что случилось с Альянсом Сяньчжоу. Но насколько мне известно, внешние силы не вмешиваются в дела Семьи. Кто знает, возможно, я отсутствовала слишком долго и что-то не знаю.
- Зарянка: В любом случае я не могу принять того, что под эгидой Гармонии моя родина движется в абсолютно противоположном направлении.
- Зарянка: Я должна выяснить, почему Часовщик Михаил разорвал отношения с Семьёй, и кто в конце концов стоит за предательством... Господин Михей, помните нашу сделку? Пришло время давать ответы.
- Зарянка: Я решила отказаться от всего и больше не подниматься на сцену Фестиваля гармонии.
- (Экран затемняется и возникает надпись)
- Одиннадцать системных часов до Фестиваля гармонии на другой стороне Рифа потока сновидений...
- Зарянка: Братец, смотри! Маленький птенчик!
- Воскресенье: Похоже на голубя гармонии.
- Воскресенье: Но ведь они здесь не обитают. Что он тут делает, совсем один? Неужели его бросили родители?
- Зарянка: Похоже, он совсем ослаб... Нужно найти что-нибудь мягкое, чтобы соорудить ему гнездо.
- Воскресенье: Здесь слишком опасно, лучше забрать его. Поселим его на деревянной полке рядом с твоим окном.
- Зарянка: Хорошо. Должно быть, он очень красиво поёт. Но где он будет жить?
- Воскресенье: Попрошу главу клана сделать ему клетку.
- Зарянка: Клетку... Но ведь тогда он не сможет свободно летать?
- Ласковый голос: Посмотрим... Что же привлекало внимание двух лучших толкователей Великой, что они даже забыли попробовать десерт?
- Ласковый голос: Ах!.. Бедняжка! Выглядит скверно. Хотите спасти его?
- Зарянка: Да... Но мне бы не хотелось запирать его в клетке.
- Ласковый голос: Почему?
- Зарянка: Хотя он ещё очень мал, даже оперение не выросло, и петь он пока не может... Но он вылупился не для того, чтобы провести жизнь в клетке.
- Зарянка: Птицы... должны парить в небесах.
- Ласковый голос: Какая романтичная мысль. А ты, маленький профессор? Ты согласен со своей сестрой?
- Воскресенье: Согласен... Но если мы оставим его в дикой природе, он не протянет и нескольких дней.
- Ласковый голос: Хе-хе! Похоже, наш профессор в замешательстве. Слушайте, дети, я расскажу вам одну историю.
- Ласковый голос: Вы наверняка знаете, что голубь гармонии способен летать в верхних слоях атмосферы. За счёт силы трения на высоте при большой температуре их оперение излучает великолепное сияние, похожее на след кометы.
- Ласковый голос: Мы настолько привыкли к их блеску, что он кажется нам обычным явлением, и мы думаем, что они сияют с рождения... К сожалению, их ореол, подобный следу кометы, — плод длительной и тяжёлой борьбы на протяжении многих поколений.
- Ласковый голос: Предки голубя гармонии были очень слабы и с трудом выживали на земле. Чтобы не стать добычей, они устремили взор в небо и, размахивая крыльями, попытались взлететь...
- Ласковый голос: На протяжении многих веков они не прекращали попыток. И вот наконец одна птица научилась летать. Она взмыла в небеса и больше никогда не оглядывалась на землю.
- Зарянка: То есть птицы от природы не умели летать, но силой воли они смогли научиться, верно?
- Ласковый голос: Хе-хе! Это довольно идеалистическая трактовка. А ты как думаешь, Воскресенье?
- Воскресенье: Я...
- Воскресенье: Думаю, люди считают, что птицы обладают врождённой способностью летать, потому что они никогда не видели, чтобы птица упала и разбилась насмерть...
- Ласковый голос: Интересный ход мыслей. И что же ты будешь делать с птенцом?
- Воскресенье: Хм... Сначала я помещу его в клетку, по меньшей мере до тех пор, пока он не станет самостоятельным. Потому что...
- Воскресенье: Мне хотелось бы... чтобы он выжил во что бы то ни стало.
- Ласковый голос: Хорошо, дети. Похоже, вы уже знаете, что делать. У вас благие помыслы, и я искренне желаю, чтобы вы, каждый по-своему, смогли претворить их в жизнь.
- Зарянка: Мы как следует позаботимся о нём. Верно, брат?
- Воскресенье: Да, но, господин Гофер Древ, я всё же кое-чего не понимаю...
- Ласковый голос: Слушаю, дитя.
- Воскресенье: Что если наш голубь гармонии так и не научится летать?
- Воскресенье: Вдруг в мире бывают птенцы, которые так и не смогли взлететь за всю свою жизнь?..
- Воскресенье: И если мы выпустим его в небо... нам придётся беспомощно наблюдать, как он разобьётся насмерть?
- ...
- Галлахер: Ты во сне разговариваешь, птенчик? Пора вставать.
- Воскресенье: ...
- Галлахер: Ой, да ты на ногах не стоишь. Помочь тебе?
- Воскресенье: Я не умер?
- Галлахер: Да, ты рад?
- Воскресенье: Говори, где Зарянка. Сейчас же.
- Галлахер: Ха, я так и знал, что ты сразу о ней спросишь.
- Галлахер: Она здесь, не переживай. Твоя сестра в безопасности... Думаю, она сейчас на прогулке.
- Галлахер: На твоём месте я бы больше переживал о себе... В конце концов, перед тобой стоит человек, ударивший тебя ножом в грудь.
- Воскресенье: Если бы ты действительно хотел убить меня, то не стал бы обмениваться любезностями... Говори, что тебе нужно, прихвостень Часовщика.
- Галлахер: Хм, так ты всё знаешь? Неудивительно, что тебе хватило смелости противостоять Повелителю Грёз и главам четырёх великих кланов. Похоже, я сделал правильный выбор.
- Воскресенье: Выбор?
- Галлахер: Ты ведь раскусил мою ложь, и знаешь о моих истинных планах. До их исполнения остались считанные дни. К чему это притворство?
- Галлахер: Я предлагаю сотрудничество.
- Воскресенье: С чего ты взял, что я стану с тобой сотрудничать?
- Галлахер: Знаменитая Зарянка выбрала мою сторону. А ещё есть кое-какие подсказки о предателе и светлом будущем Пенаконии... Как тебе такой коктейль, по вкусу?
- Воскресенье: Я не могу поверить человеку, насквозь пропитанному ложью. Есть ли в твоих словах хоть капля правды?
- Галлахер: Ничего страшного, тебе нужно верить не мне...
- Галлахер: А собственному чувству справедливости.
- Воскресенье: ...
- Воскресенье: Сначала я должен увидеть Зарянку.
- Галлахер: Ладно. Как пожелаешь. Вот она...
- Светлячок: ...
- Воскресенье: Очередная уловка?
- Галлахер: Ха-ха! Шучу. Эта девушка отведёт нас к Зарянке, верно?
- Светлячок: И к Звёздному экспрессу. Слишком многие желают выслушать твои объяснения.
- Галлахер: Ха-ха! Ну и отлично! Сюда, пожалуйста, уважаемый глава клана Дубов. Наконец-то все действующие лица в сборе...
- (Экран затемняется и возникает надпись)
- Вскоре после этого...
- Вельт: ...
- Михей: Вот памятник, о котором я рассказывал. Должно быть, вам известны имена, высеченные на нём.
- Вельт: Разалина и Тьернан...
- Михей: В давние времена, когда Пенаконию называли пограничной тюрьмой, Первопроходцы соединили её с другими созвездиями. Они были героями, которые спасли Асдану, их имена должны быть высечены на монументе, а не на этом крохотном камне!
- Михей: А теперь на планете празднеств остались лишь грёзы. От серьёзной истории, как и от той тюрьмы, не осталось и следа.
- Зарянка: Но их имена выгравированы на каменной стеле, это означает...
- Химеко: Как и сказал господин Михей, они давным-давно погибли.
- Михей: Разалина принесла себя в жертву во время Войны за независимость. Чтобы понять, как устроен поток мемории, она проникла в центр звёздной системы. Больше её не видели...
- Михей: Тьернан был искусным стрелком. Сильный и надёжный, он вёл народ к победе в жестокой внешней войне. Вот только так и не застал мирных дней.
- Михей: В послевоенное десятилетие Пенакония погрязла во внутренних и внешних неурядицах. Ради Асданы Тьернан ступил на Путь Освоения и возглавил космическую экспедицию клана Мотыльков. Но его отряд попал в окружение и был полностью уничтожен Роем.
- Март 7: И хотя давно было ясно, к чему всё идёт, история наших предшественников... очень печальна.
- Химеко: Всю свою жизнь они шли вперёд к неизведанному будущему, ни разу не посрамив имя Первопроходца. Хм... А на этом камне и вовсе нет имени.
- Галлахер: Когда Риф потока сновидений только появился, его создатель был ещё жив. Но он говорил, что однажды его час придёт, и поэтому поставил себе безымянное надгробие.
- Галлахер: Звёздный экспресс! Вот мы снова и встретились.
- Воскресенье: Зарянка...
- (Получено достижение «Последний магнат»)
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Гротеск маленького городка |
Английский | Small Town Grotesque |
Китайский (упрощённый) | 小城畸人 |
Китайский (традиционный) | 小城畸人 |
Японский | 小さな町の奇人 |
Корейский | 와인즈버그 오하이오 |
Испанский | Aldea grotesca |
Французский | Le village |
Тайский | คนประหลาดในเมืองเล็ก |
Вьетнамский | Thành Phố Nhỏ Kỳ Lạ |
Немецкий | Kleinstadtfreak |
Индонезийский | Orang Aneh Kota Kecil |
Португальский | Vilarejo Grotesco |
История изменений[]
Выпущено в версии 2.2
[создать]