Honkai: Star Rail Вики

  • Зарегистрируйтесь! Впоследствии вы сможете скрыть большую часть рекламы в настройках.
  • Присоединяйтесь к нашему сообществу в Discord.

ПОДРОБНЕЕ

Honkai: Star Rail Вики
Advertisement

Гончая гонится за лисой — четвёртая миссия Освоения в главе «Небесное странствие на звёздном плоту».

Описание[]

Всё готово для того, чтобы вы отправились в порт Звездочёт Навалия — основной центр судостроения на Лофу Сяньчжоу. Там вы поймёте, зачем Охотники за Стелларонами пригласили вас на борт Сяньчжоу.

Этапы[]

  1. Поговорите с Тинъюнь.
  2. Поговорите с Тинъюнь, когда будете готовы.
  3. Найдите Тинъюнь с помощью Дитина.
  4. Поговорите с Тинъюнь.
  5. Отправляйтесь в порт Звездочёт Навалия.

Прохождение[]

Поговорите с Тинъюнь[]

Описание этапа

Проанализировав перехваченное сообщение, Комиссия по полётам обнаружила зацепки о местонахождении Кафки.
Что касается вас, то вы все пускаетесь в погоню за этой неуловимой Охотницей за Стелларонами.
Лофу СяньчжоуЦентральная гавань Приюта звёздных яликов
Поговорите с Эксцентричной девушкой, необязательно
!
(Всплывающая фраза)
Эксцентричная девушка: Здесь скрывается старый космический воришка?
Эксцентричная девушка: Подумай, зачем бесславному вору прятаться здесь и заниматься рутинной работой? В этом нет никакого смысла.
Эксцентричная девушка: Я не могу согласиться с этим на все сто процентов...
Эксцентричная девушка: Но этот человек выглядит в точности как на плакате о розыске Корпорации межзвёздного мира...
Поговорите с Тинъюнь
Тинъюнь: А, вот и вы.
Извини, что заставили тебя ждать.
Тинъюнь: Ничего, всего лишь-то пару часов.
Кажется, ты не особо рада нас видеть.
Тинъюнь: Хи-хи, мне нравится твоё чувство юмора. Конечно, я рада вас видеть! Когда всё уляжется, я, возможно, даже получу повышение за то, что поймала Охотника за Стелларонами.
Тинъюнь: Порт Звездочёт Навалия управляется Комиссией по ремёслам. Мне потребовалось некоторое время, чтобы разобраться с документами. На обратном пути я смогла получить представление о ситуации.
Тинъюнь: У порта Звездочёт Навалия вышел из строя меридиональный стержень, как и у Облачной переправы. Контрольно-пропускной пункт там заброшен, и Облачные Рыцари изо всех сил пытаются найти Стелларон.
Тинъюнь: Поскольку монстры чинят хаос, а рыцари рассеяны, Звёздный порт стал идеальным местом для укрытия подозреваемого.
Март 7: Итак... нам нужно разобраться с кучей монстров, поймать особо опасного для КММ Охотника за Стелларонами, да ещё и сделать всё это самостоятельно, без подкрепления... Ладно, это не первый раз.
Мы таким каждый день занимаемся.
Март 7: Ха-ха, такова жизнь Первопроходцев.
Ты когда-нибудь ловила Охотников за Стелларонами?
Март 7: Я просто болтаю, не придирайся к словам!
Тинъюнь: Хе-хе, вы не будете действовать в одиночку... Когда будете готовы, выдвигаемся.

Поговорите с Тинъюнь, когда будете готовы[]

Поговорите с Тинъюнь, когда будете готовы
Тинъюнь: Вы готовы?
Идём.
Не сейчас.

Тинъюнь: Что за охота без гончей? Кафка всё ещё на свободе, и Комиссия по полётам хочет, чтобы эта проблема была решена как можно быстрее. В Комиссии по ремёслам мне удалось раздобыть помощника. Идеально подходит для выслеживания подозреваемых.
Март 7: Какой... милашка!!!
Март 7: Но... Что мы будем делать? Пустим его по следу Кафки?
Тинъюнь: И да, и нет. Это Дитин, бионическая собака, разработанная Комиссией по ремёслам. Он имитирует все пять чувств лисьего народа, но совершенно на другом уровне. Чувства, которые в него внедрены, куда острее.
Тинъюнь: Если он обнаружит след, то будет идти по нему до конца.
Тинъюнь: Нам осталось лишь найти следы Кафки. Неважно, насколько хорошо она умеет прятаться, Дитин найдёт её.
Тинъюнь: Но прежде чем мы начнём, давайте немного покопаемся в его настройках и подготовим его.

Тинъюнь: Для начала давайте переведём его в режим обнаружения запаха.
Тинъюнь: Дайте Дитину команду, чтобы он пошёл по запаху моих духов. Посмотрим, на что он способен.
Дитин
?

Механическая собака, созданная Комиссией по ремёслам. Используйте его функцию зондирования области для обнаружения подозрительных запахов и следов.

Найдите Тинъюнь с помощью Дитина[]

Описание этапа

Чтобы значительно упростить поиск, Тинъюнь предложила вам удобный инструмент, изобретённый Комиссией по ремёслам, — Дитина, механическую собаку, используемую для выслеживания. Чтобы овладеть этим инструментом, требуется немного практики.
Лофу СяньчжоуЦентральная гавань Приюта звёздных яликов
Найдите Тинъюнь с помощью Дитина
Март 7: Нам нужно пройти по этим сверкающим следам, чтобы найти госпожу Тинъюнь, верно?
Март 7: Что-то она не торопится. Играет с нами в прятки, хотя Кафка всё ещё на свободе.

(Следуйте к отмеченной цели)
Март 7: Следы... Куда они подевались? Дитин сломался?
Дитин: Гав!
Март 7: Понятно. Он говорит, ветер слишком сильный, поэтому сложно учуять запах.
Ты его понимаешь?
Он всего раз гавкнул, откуда столько слов?
Март 7: Это особая связь между милашками!
Вельт: Использует окружающую среду, чтобы скрыть свои следы... Наша подруга из Комиссии по полётам, несомненно, знает, как бросить нам вызов. Давайте осмотримся и посмотрим, сможем ли мы найти какие-нибудь другие зацепки.
Март 7: Или... поспрашиваем вокруг? Здесь так многолюдно, кто-нибудь наверняка видел госпожу Тинъюнь. Это не жульничество! Опрос тоже служит для сбора информации.
Дитин: Гав! Гав!
Расспросите людей, как найти Тинъюнь, необязательно
!
(Всплывающие фразы)
Толкай: Какая красотка прошла...
Толкай: Всё-таки не зря мы сюда наведались.
Тяни: Не зря? Серьёзно?
Тяни: Тут блокада, а мы с комедией со своей припёрлись...
Тяни: Здесь же слушателей не будет. Полный облом!
Толкай: Да нет, ты только подумай.
Толкай: Слушателей, может, и нет...
Толкай: Зато дамы какие красивые.
(Поговорите с Тяни и Толкаем, необязательно)
Март 7: Простите, вы тут, случаем, не видели девушку из лисьего народа?
Толкай: Вот так вопрос! Сотни, если не тысячи представителей лисьего народа проходят мимо Приюта звёздных яликов каждый день. Вряд ли мы заметили именно ту девушку, что вы ищете.
Тяни: Это уж точно! Расскажите нам о ней подробнее, может, что и вспомним.
Она... из лисьего народа?
Толкай: Вот так ценное замечание!
Она... красивая.
Толкай: Это слишком общее слово для лисьего народа. Даже их мужчины могут подойти под ваше описание...
Тяни: Как бы ни было утомительно, боюсь, вам придётся описать эту девушку более подробно. И «два уха, один хвост» не считается.
(Показать фотографию Тинъюнь.)
Толкай: Теперь я её вспомнил.
Тяни: Чушь! Я всё время рядом с тобой стоял и не помню никого такого!
Толкай: А ты поближе на фотографию взгляни. Я не видел её лично, это правда. Но её красота так запомнилась мне, будто кто-то взял кусок раскалённого железа и прижал к моей голове! Я помню её не хуже любого из своих старых знакомых.
Тяни: Думаю, вы уже поняли, что он грезит наяву.
Март 7: Вы издеваетесь, что ли?
Толкай: Прошу прощения! Мы с напарником часто выступали с комедийными концертами в «Неспящем графе», чайном домике прямо за углом. Как вы, наверное, можете догадаться, из-за комендантского часа в последнее время у нас почти не было зрителей. Поэтому мы решили найти местечко на улице и провести небольшую репетицию. Просто потренироваться, понимаете.
Тяни: А тут пришли вы и начали спрашивать про эту девушку. Мы решили, что было бы неплохо поимпровизировать. Да, кстати, это совершенно бесплатно! Мы ценим честность больше всего на свете.
Толкай: Не сердитесь на нас! Я действительно видел девушку, которую вы ищете. Отсюда она свернула на Авеню звездочётов. Я бы посоветовал вам направиться в ту сторону. Возможно, она всё ещё там.
Март 7: Что-то не верится...

(Поговорите с Цинъюэ, необязательно)
Цинъюэ: Простите, вы пришли в неудачный момент. Наш магазин закрывается раньше обычного...
Вы не видели здесь женщину из лисьего народа?
Цинъюэ: Женщину из лисьего народа? Наши браслеты и ожерелья весьма популярны у лисьего народа...
Цинъюэ: Такая красавица, как вы,/Такой красавец, как вы, не может упустить этот шанс. Не хотите ли примерить что-то из новой коллекции «Зелёная луна»?..
Давайте...
Март 7: Эй, (Первопроходец), помнишь, зачем мы здесь?
Март 7: Мы просто хотели спросить, не могли бы вы помочь нам найти кое-кого...
Извините, мы просто хотели спросить, не могли бы вы помочь нам найти кое-кого...
Цинъюэ: Ну конечно. Кому сейчас нужны драгоценности. Женщина из лисьего народа, говорите? Дайте-ка подумать...
Цинъюэ: Госпожа Тинъюнь только что проходила мимо. Она наш большой покровитель...
(Показать фотографию Тинъюнь.)
Март 7: Вы её видели?
Цинъюэ: Это же госпожа Тинъюнь! Она наш большой покровитель.
Цинъюэ: Могу я узнать, зачем вы её ищете?
Мы её гости...
Цинъюэ: Стоило догадаться. Вы ведь не отсюда, да?
Цинъюэ: Время от времени госпожа Тинъюнь приводит гостей из других частей галактики в Приют звёздных яликов... Она буквально только что проходила мимо.

(Поговорите с Господином Сиянем, необязательно)
Господин Сиянь: А, я вижу, у нас появились новые посетители! Хотите перекусить в чайном домике?
Господин Сиянь: К сожалению, из-за карантина гостей становилось всё меньше и меньше, и мы решили на время закрыть «Неспящий граф». Мы снова откроемся, как только Облачные Рыцари закончат решать свои «проблемы безопасности».
Вы не видели здесь женщину из лисьего народа?
Господин Сиянь: Лучше бы не видел. Но если будешь игнорировать своего босса, то попрощайся с зарплатой.
Госпожа Тинъюнь... ваш босс?
Господин Сиянь: Нет-нет, прошу прощения. Я думал, вы спрашиваете о моём боссе, а оказалось, вы ищите госпожу Тинъюнь. Она только что ушла.
(Показать фотографию Тинъюнь.)
Март 7: Извините, вы её не видели?
Господин Сиянь: А, так вы ищите госпожу Тинъюнь...
Господин Сиянь: Она заказала чай «Радость небожителя» и ушла. Я видел, как она подходила к киоскам с едой на улице. Может, попробуете спросить там?
Март 7: Она что, решила перекусить, пока мы тут усердно тренируемся?

(Поговорите с управляющим Ханьдянем, необязательно)
Управляющий Ханьдянь: Любопытное время для посещения «Пагоды ювелира». Хм... на ваших лицах нет ни печали, ни страдания. Я так понимаю, вы посетили наш ломбард не для того, чтобы что-то продать?
Вы не видели здесь женщину из лисьего народа?
(Показать фотографию Тинъюнь.)
Март 7: Извините, вы не видели эту женщину?
Управляющий Ханьдянь: Ну, как я уже сказал, мы — ломбард, и каждый день встречаемся с десятками клиентов. Но позвольте мне посмотреть, смогу ли я вспомнить ту женщину, которую вы ищете...
Управляющий Ханьдянь: Я видел женщину, направляющуюся к продуктовой лавке. Лучше спросите там.
Управляющий Ханьдянь: Когда Облачные Рыцари разберутся с проблемой, клиенты смогут вернуться.

Владелец магазина: Ох, это же покупатели! Не торопитесь, выбирайте тщательно, лучших подарков вы нигде не найдёте!
Вы не видели здесь женщину из лисьего народа?
Владелец магазина: Хм, возможно, дайте подумать...
(Показать фотографию Тинъюнь.)
Март 7: Извините, вы не видели эту женщину?
Владелец магазина: Хм, возможно, дайте подумать...
Владелец магазина: Хм... Возможно, если бы вы что-то купили, это освежило бы мою память.
Март 7: Вы просто ищите возможность что-нибудь нам впарить. Вымогательством занимаетесь, да?
Давай купим! Ну давай же!
Перед тем, как покинуть поезд, Химеко дала вам сто кредитов. Теперь, возможно, пришло время использовать их.
Вы с трепетом открываете смартфон, ничего не зная о ценах Сяньчжоу и молясь, чтобы цены на товары здесь не были слишком высокими...
Владелец магазина: Нет, не помню таких.
Март 7: Верни деньги!
Владелец магазина: Я не заставлял вас тратить деньги. Я просто сказал, что покупка поможет мне вспомнить. Но я действительно не помню, чтобы эта женщина проходила мимо... Вы же не хотите, чтобы я соврал вам, да?
Мы ничего не купим!
Март 7: Мы ничего не купим!

Я не заставлял вас тратить деньги. Я просто сказал, что покупка поможет мне вспомнить. Но я действительно не помню, Тогда извините, но я не помню.

Март 7: (Первопроходец), кажется, это бесполезно, давай поищем в другом месте.

Владелец киоска: Неожиданные посетители! Что хотите съесть? Я рекомендую креветочное печенье!
Был ли здесь кто-нибудь до нас?
Владелец киоска: Только что одна женщина из лисьего народа заказала бисквит из поющего лотоса.
(Показать фотографию Тинъюнь.)
Март 7: Извините, вы не видели эту женщину?
Владелец киоска: Так вы её знаете! Она сделала заказ и ушла.
Что ещё вы рекомендуете?
Владелец киоска: Шашлычок из ягодного фазана, клыкопирулеты, горячее молоко дутой козы... О, одна девушка из лисьего народа заказала бисквит из поющего лотоса. Он тоже великолепный.
Март 7: Эй, (Первопроходец), ты только о еде и думаешь?
А где та девушка из лисьего народа?
Владелец киоска: Она была здесь недавно, думаю, она пошла в сторону порта Звездочёт Навалия.
Найдите Тинъюнь с помощью Дитина
(Осмотреть первую улику)
Визитная карточка, в уголке нарисован воздушный змей. Надпись гласит: «Тинъюнь, посланница гильдии "Свистящее пламя", Комиссия по полётам».
Кажется, это подсказка.
(Осмотреть вторую улику)
Смятая обёрточная бумага. Если развернуть её, то становится понятно, что это упаковка от «Радости небожителя».
Госпожа Тинъюнь ни за что не стала бы мусорить, даже чтобы оставить подсказки.
(Осмотреть третью улику)
Изящная подвеска для веера, вырезанная в форме карпа кои, оставленная в дальнем углу.
Говорят, что в фольклоре Сяньчжоу рыба символизирует изобилие. Вы смутно помните, что похожая подвеска была на веере госпожи Тинъюнь.
(После нахождения всех улик)
Март 7: Кажется, это вещи госпожи Тинъюнь.
Вельт: Теперь Дитин сможет найти её.

Поговорите с Тинъюнь[]

Описание этапа

Чтобы значительно упростить поиск, Тинъюнь предложила вам удобный инструмент, изобретённый Комиссией по ремёслам, — Дитина, механическую собаку, используемую для выслеживания.
Вы успешно находите Тинъюнь с помощью Дитина.
Лофу СяньчжоуЦентральная гавань Приюта звёздных яликов
Поговорите с Тинъюнь
Тинъюнь: Вы нашли меня! С помощью Дитина искать гораздо проще, правда?
Тинъюнь: Если найдёте следы Кафки в порту Звездочёт Навалия, то включите его и поймайте её.

Отправляйтесь в порт Звездочёт Навалия[]

Описание этапа

Чтобы значительно упростить поиск, Тинъюнь предложила вам удобный инструмент, изобретённый Комиссией по ремёслам, — Дитина, механическую собаку, используемую для выслеживания.
Вы успешно находите Тинъюнь с помощью Дитина.
Лофу СяньчжоуЦентральная гавань Приюта звёздных яликов
Отправляйтесь в порт Звездочёт Навалия
Тинъюнь: Кто бы мог подумать, что порт Звездочёт Навалия станет таким тихим. «В долгие ночи звон молотов поднимался навстречу звёздам», — люди некогда писали стихи о здешних верфях.
Тинъюнь: Звёздные ялики были ниточками, связывающими Лофу с внешним миром. Теперь, когда работы в порту остановились, наши внутренние перевозки и путешествия во вне так же могут прекратиться.
Тинъюнь: Ох, нет худа без добра — теперь мне нет необходимости в столь частых разъездах.
Март 7: Госпожа Тинъюнь, кажется, вы совсем не беспокоитесь о Сяньчжоу...
Тинъюнь: Самое главное в бизнесе — не проявлять ни гнева, ни радости. Кроме того, Альянс пережил немало бурь, так что этот шторм нам не страшен.
Тинъюнь: Я скажу сразу, если вы встретите Кафку, вам придётся действовать самостоятельно. Я ничем не смогу помочь вам, только подбодрить.
Ты хочешь оставить всё веселье нам?
Тинъюнь: Немногие смогли бы бороться с поражёнными Марой, как это сделали вы. Я всего лишь государственная служащая. Я не могу себе представить, что Кафка сделала бы со мной, если бы меня втянули в бой...
Тинъюнь: Хоть лисий народ не обладает таким долголетием, как люди Сяньчжоу, я бы хотела прожить мирно ещё сто с лишним лет, так что прошу прощения.
Госпожа Юйкун приказала тебе...
Тинъюнь: Ох. Ты используешь госпожу Юйкун, чтобы надавить на меня? Не слишком по-геройски.
Тинъюнь: Тем более что рулевая приказала мне просто отвести вас в Приют звёздных яликов. Так что это поручение не отличается от привычной встречи делегации или любой другой дипломатической миссии.
Тинъюнь: Я не умею драться и никогда не рискую своей жизнью. Лучшее, что я могла сделать, это дать вам Дитина.
Март 7: Я обязательно сообщу Юйкун, когда увижу её в следующий раз.
Вельт: Принято. Вы останетесь в зоне своего комфорта, госпожа Тинъюнь.
Вельт: Когда встретимся с Кафкой, оставьте погоню и битву нам. Спасибо за руководство.

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийГончая гонится за лисой
АнглийскийThe Hound Chases the Fox
Китайский
(упрощённый)
犬迹追从,谛听狐踪
Китайский
(традиционный)
犬跡追從,諦聽狐蹤
Японский犬の跡を追い、狐の跡に耳を傾ける
Корейский여우를 추격하는 경청
ИспанскийEl sabueso persigue al zorro
ФранцузскийLe chien poursuit le renard
Тайскийตามรอยเจ้าหมา แกะรอยเจ้าจิ้งจอก
ВьетнамскийChó Săn Đuổi Theo Cáo
НемецкийDer Hund jagt den Fuchs
ИндонезийскийAnjing yang Mengejar Rubah
ПортугальскийO Cão Caça a Raposa

История изменений[]

Выпущено в версии 1.0

Навигация[]

Advertisement