Honkai: Star Rail Вики

  • Зарегистрируйтесь! Впоследствии вы сможете скрыть большую часть рекламы в настройках.
  • Присоединяйтесь к нашему сообществу в Discord.

ПОДРОБНЕЕ

Honkai: Star Rail Вики

Воссоздающий мир спаситель — набор пещерных Реликвий, который можно получить за прохождение Пещера коррозии: Путь тайного спасения в 2-51 звезда редкостях.

Лор[]

Предмет Накидка пути Спасителя Накидка пути Спасителя

Легендарная накидка, которой Спаситель якобы (укрывался/укрывалась) от ветра и дождя. В действительности может отличаться от описаний рапсодов.

Ночная мгла Оронис окутывает лавровые ветви,
и (герой/героиня)-спаситель спускается из-за пределов неба в Омут судьбы, вместе с чёрным ящиком.

(Он откликнулся/Она откликнулась) на пророчество, пусть жрецы в те времена боялись говорить о мирах за пределами неба.
— Не смейте громко говорить о небе, ведь тогда подозрительный Аквила не пожалеет для вас молний.
Услышав это, (непоколебимый/непоколебимая) Спаситель гневно (ответил/ответила):
— О прорицатель бедствий, не мыслил ты, что и боги должны бояться кары от детей человеческих.

С городской стены Спаситель (наблюдал/наблюдала), как алый рассвет поднимается над горизонтом...
— Первый — Никадор, раздором повелевающий.
Молю его о славе, а не безумии.
Спаситель (откинул/откинула) капюшон и (метнул/метнула) копьё,
и стремительная тень его, подобно волку ранней весной, устремилась к улицам каструма Кремноса.

— Во имя Мнестии! Раз оборваны нити судьбы, сплету новую главу.
Вдали раздался рёв Безумного Царя, его копьё первым возвестило об отправлении.
— Товарищи-златиусы ждут, мне пора в путь.

Жрецы Янус взглянули на серые развевающиеся волосы Спасителя и громко возликовали,
радуясь, словно иссохшие семена трав, получившие влагу.

Предмет Перчатки меча Спасителя Перчатки меча Спасителя

Легендарные перчатки, которые Спаситель якобы (носил/носила), пробираясь сквозь тернии. В действительности могут отличаться от описаний рапсодов.

Ледяное море Фагусы высекает берега Стиксии,
и (герой/героиня)-спаситель прибывает к переправе через Реку душ. Там призрачный павший дракон служит паромщиком в царство мёртвых.

Души умерших в Реке душ превращаются в елейный шёпот, они зовут (героя/героиню) навсегда покинуть мир живых.
— Уже (покорил/покорила) ты титанов того мира, почему бы не оставить великие дела своим преемникам?
Услышав это, (опечаленный/опечаленная) Спаситель горько (ответил/ответила):
— О падшие души, неведомо вам, что моё желание спасти мир сильнее жажды воссоединения.

На пароме Спаситель вспоминает своё путешествие Преследующих пламя...
— Прощай, Танатос, богиня смерти.
Молю тебя, позаботься о моих товарищах, пусть они никогда и не страшились смерти.
Спаситель нежно (коснулся/коснулась) замшевых перчаток, что хранили тепло друзей.
С берегов, усыпанных анделями, тёплый влажный западный ветер нёс (его/её) к миру людей.

— Керкес, защити мой разум, чтобы не пришлось мне оглядываться назад.
Этот миг воскрешения унял любые сомнения, что (он/она) — истинный герой.
— Недолго осталось ждать, мои товарищи-златиусы, я исполню эту вечную клятву.

Земли Геориоса приветствовали (его/её), и путь Преследующих пламя продолжился.
Подобно тучам, что рассеиваются в ночи, однажды утренняя звезда засияет вновь.

Предмет Китель наследия Спасителя Китель наследия Спасителя

Легендарный китель, который Спаситель якобы (надевал/надевала) во время сражений. В действительности может отличаться от описаний рапсодов.

Чёрные тучи Аквилы клубятся от гнева,
(герой/героиня)-спаситель ступает на радужный мост и сокрушает некогда недосягаемое небо.

Рядом со Спасителем был (его/её) верный напарник, с которым они прошли жизнь и смерть.
— Путешествие Преследующих пламя — это путь бесконечных потерь, и даже жизнь под их весом имеет малую ценность.
Услышав это, (решительный/решительная) Спаситель спокойно (ответил/ответила):
— Я давно (понял/поняла) вашу решимость, и даже после сотни тысяч раз никогда не предам её.

Идя навстречу эре воскресающей земли, Спаситель прощается с соратниками, что защищают обратный путь.
— Это тысячелетний поход и эпос,
история, переданная нам бесчисленными предшественниками, которая завершится сегодня здесь.
Последний товарищ накинул плащ на плечи Спасителя и повернулся к сонму могущественных врагов.
Это символ боевого товарищества, их доверия и наследия.

— Услышь же меня, Талант, такая героическая жертва достойна лучшего завтра.
— Воистину, мы ждали испепеляющего пламени...
Чтобы начертать первую строку в эпосе сотворения.

Под нежным взором Кефала Спаситель воссоздаст мир заново, исполнив желания каждого...

Предмет Ботфорты освоения Спасителя Ботфорты освоения Спасителя

Легендарные сапоги, которые, Спаситель якобы (носил/носила) во время странствий. В действительности может отличаться от описаний рапсодов.

Золотой Кокон, ты станешь свидетелем конца романтики и заново соткёшь идеальную судьбу.
Врата Бесконечности, ты распахнёшь тысячи путей домой и воплотишь пророчество о завтрашней встрече.
Ветвь Разлома, ты посеешь семя сомнения, которое прорастёт в людской мудрости.
Циркадное Око, узри! То небо без изъяна и щели, где на краю сияет исцеляющая радуга.

— Возвращайся домой, Копьё Ярости, ты взойдёшь на трон, окружённый людьми, и принесёшь сюда мир.
— Говори всё, что пожелаешь, Монета Причуд, будь то хитрая шутка или искренние слова, тебе не нужно ничего скрывать.
— Заключи же всех в объятия, Десница Тени, владычица Реки душ...
Твоя нежность способна согреть море цветов на том берегу, и каждое прощание достойно ожидания новой встречи.

— Люди услышат песнь Кубка Изобилия, что не смолкает на пиру.
— Люди узрят, как Покров Вечной Ночи хранит незабвенное время.
— Нерушимый Горный Хребет будет нести всё сущее в его странствии, до самого конца.
Весы Правосудия даруют беспристрастный закон, коронуя бесчисленных героев Погони за пламенем...

Трон Всех Миров, тебе больше не нужно нести это бремя в одиночестве.
Смотри, неугасимое палящее солнце уже восходит...

Речи, выкованные сожалением, обретут совершенство в новых стихах.
Недостижимое станет достижимым благодаря Освоению.

На других языках[]

ЯзыкОфициальный
перевод
РусскийВоссоздающий мир спаситель
АнглийскийWorld-Remaking Deliverer
Китайский
(упрощённый)
再创天地的救世主
Китайский
(традиционный)
再創天地的救世主
Японский天地再創の救世主
Корейский천지를 재창조한 구세주
Испанский(Salvador/Salvadora) que reforja el mundo
Французский(Libérateur/Libératrice) d'un monde nouveau
ТайскийWorld-Remaking Deliverer
ВьетнамскийĐấng Cứu Thế Tái Tạo Trời Đất
Немецкий(Erlöser/Erlöserin) der Weltneuschöpfung
ИндонезийскийWorld-Remaking Deliverer
ПортугальскийPortador da Reconstrução do Mundo

История изменений[]

Выпущено в версии 3.6

Навигация[]