Honkai: Star Rail Вики

  • Зарегистрируйтесь! Впоследствии вы сможете скрыть большую часть рекламы в настройках.
  • Присоединяйтесь к нашему сообществу в Discord.

ПОДРОБНЕЕ

Honkai: Star Rail Вики
Advertisement

Бэнд испепеляющего грома — набор пещерных Реликвий, который можно получить за прохождение Пещеры коррозии: Путь священного гимна в 2-51 звезда редкостях.

Лор[]

Поляризованные очки бэнда

Пара классических солнцезащитных очков, которые носила Дженис, одна из солисток группы. Их хромированные линзы отливают голубизной.

Срок жизни звезды неумолимо истекал. Жители Изумруда-III бежали со своей родной планеты, спасаясь от взрыва красного гиганта.

Осознав неизбежность грядущего, элиты не оставили людям надежды и притворились, что не слышат их криков отчаяния.

Взрыв красного гиганта должен был уничтожить планету и превратить её в белого карлика... Единственным способом избежать предсказуемого финала была эвакуация. Родители Янис заплатили целое состояние за место на корабле в жалких попытках спастись. Однако Доктор Хаоса Янис решила встретить уничтожение родной галактики лицом к лицу, пытаясь доказать всем, что память о её деяниях неподвластна никакой катастрофе.

Умирающее солнце разгоралось всё ярче, и тогда Янис взяла солнцезащитные очки своей матери и вместе с единомышленниками вернулась на родную планету.

«Только трусы бегут, выкрикивая имя искупителя», — гневные слова, произнесённые в пылу спора Янис с родителями, были включены в текст песни Cheap Salvation, сингла с первого альбома группы Sizzling Thunder.

Браслет с гастролей бэнда

Браслет басиста Сида, сплетённый из шёлковых напульсников с гастролей. На нём написано несколько строк текста.

Sizzling Thunder с Изумруда-III быстро прогремели на всю планету, исполнив несколько хитов.

Визитной карточкой выступлений стали яркие искры и громовой бас от ударов Дэйва по струнам его гитары. Преданные фанаты воспринимали эти искры как единственный луч света в их жизни.

Где бы ни выступала группа в рамках гастрольного тура, их везде встречали фанаты: они поддерживали порядок на концертах и раздавали шёлковые напульсники зрителям на входе. Большинство из них не могло купить место на корабле эвакуации, поэтому их единственным вариантом было смириться с судьбой и ждать электромагнитного взрыва. Когда они стали свидетелями возвращения этих бунтарей на планету, то физически почувствовали, как их души загорелись ярким огнём. На напульсниках они записывали тексты песен, даты выступлений, а также лозунги бэнда.

Басист Сид начал коллекционировать такие напульсники во время гастролей. Его девушка сплела их в браслет, который Сид потом никогда не снимал.

«Нет смысла, нет пути, нет завтра — нам некуда бежать», — жизненное кредо Сида и слова из сингла Our Way со второго альбома Sizzling Thunder.

Косуха бэнда

Дэвид, один из вокалистов группы, нарисовал белую звезду на спине этой кожаной куртки. Изображение косухи стало обложкой последнего альбома группы.

Рок-н-ролл Sizzling Thunder разносился по всей галактике и призывал молодёжь, которая была вынуждена оставаться в зоне бедствия, без страха обращать свои взоры на разрушающийся Изумруд-III.

Гитарист Джимми придумал проводить концерты под землёй. Там они пели о трагедии разрушения планетарного масштаба, которая эхом разносилась по всей вселенной.

Дэвид нарисовал на спине кожаной куртки белую звезду, или, точнее, белого карлика, в которого превратится их звезда после коллапса. Куртка стала доказательством её существования. И те, кто покинул галактику, и те, кто остался — все они слушали этот громоподобный рок-н-ролл, размахивая одним и тем же ярким символом.

Бэнд давно канул в небытие, но их жизнь была тесно связана с музыкой, и поэтому она высечена на граните вечности.

«Прожигай жизнь — давай искру белой звезде», — строчка из White Star, хита последнего одноимённого альбома Sizzling Thunder. Текст и музыка Дэвида.

Берцы бэнда с заклёпками

Берцы барабанщика Бонэма. В их тёмной коже с заклёпками отражался свет софитов.

Sizzling Thunder изменили отношение людей к финалу, но не смогли изменить их судьбу.

Одиночество и отчаяние — вот и всё, что осталось на поверхности обречённой планеты. Когда ресурсов перестало хватать, группа начала записывать свои альбомы на забытые рентгеновские плёнки.

На последнем концерте их тура Thunderclap в беспокойной атмосфере появились первые предвестники электромагнитных бурь: гром и молнии пробивались через металлические леса на сцену, от чего под ботинками Бонэма появлялись искры. Бэнд слился воедино с громами и бурями. После выхода на бис огромный шар молнии охватил сцену, возвещая об окончании шоу Sizzling Thunder.

Не только концерт, но и век Sizzling Thunder подошёл к концу, прямо как в песне.

«Удары грома — и голос на минимум. По венам молнии — и мы погибнем... Вместе с музыкой и нашей звездой», — строка из песни Song of Sizzling Thunder, шедевр Бонэма и сингл с последнего альбома Sizzling Thunder.

На других языках[]

ЯзыкОфициальный
перевод
РусскийБэнд испепеляющего грома
АнглийскийBand of Sizzling Thunder
Китайский
(упрощённый)
激奏雷电的乐队
Китайский
(традиционный)
激奏雷電的樂團
Японский雷鳴轟くバンド
Корейский뇌전을 울리는 밴드
ИспанскийBanda del trueno crepitante
ФранцузскийTonnerre grésillant
ТайскийBand of Sizzling Thunder
ВьетнамскийBan Nhạc Sizzling Thunder
НемецкийBand des knisternden Donners
ИндонезийскийBand of Sizzling Thunder
ПортугальскийBanda Trovão Crepitante

История изменений[]

Выпущено в версии 1.0

Навигация[]

Advertisement